This is the root element. It is the first element of the document. All other elements are below this element.
Das Root-Element. Dieses Element ist das erste Element im ganzen Dokument und muss genau einmal vorkommen. Alle weiteren Elemente sind unterhalb angeordnet.
Attribute:
- Version: Version der xsd
- task: import (default), replace oder delete (loeschen einer Datenlieferung)
The element marks the date to that the data of this document is valid. It is not equivalent to the date of preparation of the document file.
Das Element bezeichnet das Datum, zu dem die Daten dieses Dokumentes gueltig sind. Es ist nicht gleichbedeutend mit dem Erstellungsdatum der Dokumentendatei.
The element marks the date to that the data of this document is valid. It is not equivalent to the date of preparation of the document file.
File Creation Date/Time
The element marks the date to that the data of this document is valid. It is not equivalent to the date of preparation of the document file.
Date at which portfolio holdings can be published
This element contains the Name of the Investment Company that has produced this document
Das Element bezeichnet den Namen der Gesellschaft, die dieses Dokument erstellt hat.
This Element contains the unique identication of this document for this data and this datasupplier.
Dieses Element definiert die eindeutige Identifikation dieses Dokument.fuer dieses Datum und den Datensupplier. Die ID musz gemeinsam mit dem Datum und den Datenlieferanten eindeutig sein, sodasz ein Dokument endeutig identifiziert werden kann.
This Element contains the ISO Code of the language used in this document. Content of all text elements are in the specified language. This does not apply to the element names.
Dieses Element definiert die in diesem Dokument verwendetet Sprache anhand des ISOLaenderCodeTyps. Alle Textelemente sind in der definierten Sprache abgehalten. Die Elementnamen selbst sind davon aber nicht betroffen.
This is the base element for Investment Company information. All information about the Investment Companies used in this schema had to be arranged below this element
Dieses Element stellt das Basiselement fuer die KAG-Informationen dar. Alle Informationen ueber die Kapitalanlagegesellschaften, die in diesem Schema verwendet werden, sind unterhalb diese Elementes anzuordnen.
The Company Element is the root element for all information of the Investment Company
Das KAGItem ist das Basiselement fuer alle Informationen einer Kapitalanlagegesellschaft.
Represents the main Fund element. All selected funds need to listed under this main element.
Dieses Element stellt das Basiselement fuer die Fonds-Informationen dar. Alle Informationen ueber die Fonds, die in diesem Schema verwendet werden, sind unterhalb diese Elementes anzuordnen.
This element contains all the information of a single fund selected in this schema.
Funds stellt das Basiselement fuer alle Informationen eines Fonds dar.
Daten aller Wertpapiere (Stammdaten)
This element contains the Name of the Investment Company that has produced this document
Das Element bezeichnet den Datenlieferanten dieses Elements. Die Datenlieferanten werdem in der DataSupplierList aufgelistet.
Kennnummer des Wertpapiers
Bezeichnung des Wertpapieres, insbesondere für short positions, futures and forwards,swaps
Art des Wertpapieres:
EQ = Aktie
BO = Rente
FU = Fonds
DE = Derivativ
FE = Devisentermine
IN = Indexzertifikate
SW = Swap
AC = Konten
FT = Festgelder
CM = Callgelder
RE = Immobilie
CB = Convertible Bonds
CS = Credit Default Swap
IX = Index
RP = Repos
BM = Benchmark
Gibt die genaue Art des Wertpapiers an. Dieses Feld enthaelt dei Beschreibung des genauen Wertpapiertyps, ein Code fuer den Typ kann im optionalen Attribut code spezifiziert werden.
Granulare Aufschluesselung der durch "Instrument" bestimmten WertpapierArt
Aktie
Die Waehrung als ISO-Code
Die Ertraegniswaehrung als ISO-Code
Enthaelt das Land in dem das Wertpapier emittiert wurde
Enhaelt den Anbieter
Gibt den Boerseplatz an an dem das Wertpapier notiert
Enthaelt den Wertpapieremittenten
Gibt an ob das Wertpapier an einer Boerse notiert
- A Amtlicher Handel
- B Boersennotierung Ausland
- G Geregelter Freiverkehr
- K Keine Boersenotierung
- M Geregelter Markt id. EU
- S Sonstiger Handel
- V Verbriefte Rechte
- Y Zulassung zum sonst. Handel vorges.
- Z Neuemission
Gibt die Art der Emission an (z.B. Fully Paid, usw.)
Gibt den Nennwert der Aktie an
Gibt den Quest Satz an
Gibt das Bezugsverhaeltnis "von" an
- X:1
Gibt das Bezugsverhaeltnis "zu" an
- 1:X
GICS,lehman,ICB.
Rente
Die Waehrung als ISO-Code
Die Ertraegniswaehrung als ISO-Code
Enthaelt das Land in dem das Wertpapier emittiert wurde
deprecated: Use node /FundsXML/AssetMasterData/Asset/Rating.
Enthaelt ein Rating Kennzeichen
Gibt den Boerseplatz an an dem das Wertpapier notiert
Enthaelt den Wertpapieremittenten
Gibt an ob das Wertpapier an einer Boerse notiert
- A Amtlicher Handel
- B Boersennotierung Ausland
- G Geregelter Freiverkehr
- K Keine Boersenotierung
- M Geregelter Markt id. EU
- S Sonstiger Handel
- V Verbriefte Rechte
- Y Zulassung zum sonst. Handel vorges.
- Z Neuemission
S = Stueck
oder
N = Nominale
Emissionsdatum bezeichnet jenes Datum, zu dem das Wertpapier aufgelegt wurde
Gibt das Faelligkeitsdatum an
Enthaelt das Datum des ersten Kupons
Enthaelt das Datum an dem der letzte Kupon gezahlt wird
Gibt an in welcher Zeiteinheit der Kupon bezahlt wird
- M = Monthly
- Q = Quarterly
- S = Semiannual
- B = Biannual
- Y = Yearly
Gibt das Kupondatum an
Enthaelt den Kurs zu dem das Wertpapier getilgt wird
Gibt das Faelligkeitsdatum bei Zerobonds an
Gibt an, nach welcher Methode die Zinsen berechnet werden
Enthaelt einen Zinssatz
Gibt die Art der Emission an (z.B. Fully Paid, usw.)
Enthaelt den Emissionskurs des Wertpapier
Enthaelt die Emissionsrendite des Wertpapier
Gibt den EU Quest Satz an
Gibt die EU Quest Kategorie an
A = Genaue Berechnung
B = Vereinfachte Berechnung
C = Keine Berechnung
Gibt an ob ein Wertpapier KESt-Pflichtig ist
Gibt die Hoehe des gueltigen KESt-Satzes an
Enthaelt das Datum ab dem der Emittent die Emission kuendigen kann
Enthaelt ein Kennzeichen, ob das Wertpapier einer staatl. Garantie unterliegt
Boolean: true/false
Gibt an, ob es sich um ein Lombardfaehiges Wertpapier handelt
Enthaelt ein Kennzeichen, ob es sich um ein Wertpapier handelt, welches in einem Zone A Staat begeben wurde
Enthaelt ein Kennzeichen, ob das Wertpapier muendelsicher ist
Boolean: true/false
Enthaelt den Quellensteuersatz dem das Wertpapier unterliegt
Gibt den Quest Satz an
Gibt den Zuschlagsfaktor an
Enthaelt das Datum ab dem ein Zinsanspruch ermittelt wird
fix/float/zero/others
Fonds
Die Waehrung als ISO-Code
Die Ertraegniswaehrung als ISO-Code
Enthaelt das Land in dem das Wertpapier emittiert wurde
deprecated: Use node /FundsXML/AssetMasterData/Asset/Rating.
Enthaelt ein Rating Kennzeichen
Gibt den Boerseplatz an an dem das Wertpapier notiert
Enthaelt den Wertpapieremittenten
Gibt an ob das Wertpapier an einer Boerse notiert
- A Amtlicher Handel
- B Boersennotierung Ausland
- G Geregelter Freiverkehr
- K Keine Boersenotierung
- M Geregelter Markt id. EU
- S Sonstiger Handel
- V Verbriefte Rechte
- Y Zulassung zum sonst. Handel vorges.
- Z Neuemission
S = Stueck
oder
N = Nominale
Emissionsdatum bezeichnet jenes Datum, zu dem das Wertpapier aufgelegt wurde
Gibt das Tilgungsdatum an
Enthaelt den Quellensteuersatz dem das Wertpapier unterliegt
Derivativ
Die Waehrung als ISO-Code
Die Ertraegniswaehrung als ISO-Code
Enthaelt das Land in dem das Wertpapier emittiert wurde
Gibt die Art des Derivatives an
Gibt den Boerseplatz an an dem das Wertpapier notiert
Enthaelt den Wertpapieremittenten
Gibt an ob das Wertpapier an einer Boerse notiert
- A Amtlicher Handel
- B Boersennotierung Ausland
- G Geregelter Freiverkehr
- K Keine Boersenotierung
- M Geregelter Markt id. EU
- O OTC - Over the Counter
- S Sonstiger Handel
- V Verbriefte Rechte
- Y Zulassung zum sonst. Handel vorges.
- Z Neuemission
Gibt den Basispreis des Derivativenprodukts an
Gibt an die Ausuebungsstyle an
(Europe/American/Bermuda/Other)
Gibt die Kontraktgroesze des Derivativprodukt an
Bezeichnet das Ablaufdatum des Derivativprodukts
Kennzeichnet die Art des Derivats (Call/Put)
deprecated (see ...AssetMasterData/Asset/Underlying) - underlying security
deprecated (siehe ...AssetMasterData/Asset/Underlying) - bezeichnet das dem Derivativprodukt unterlegte Wertpapier
deprecated: see QuoteType f. Derivative: Indexfutures: Float Zinsfutures: Prozent
Tick - Movement in price
Minimum downward or upward movement in price
Value of the tick
Value date
DeliveryFixed/Cash
Quotation
Price/Yield/Other
Quotation in percent
Amount of Quotation
Last Trade Date
Basket, Single oder Portfolio
None/Daily/Weekly/Monthly/Quarterly/SemiAnnual/Annual/BiAnnual/Other
Interval/Fixed/None
PerUnit/Percent/Permille/Pips/Points/Other
Defines the quote factor
Number of decimals
LIBOR, EURIBOR, e.g.
Describes the counterparty
Describes the derivative - Future
Stockmarket of the asset
Maturity date
Security Type of the underlying (EQ/BO/FU…)
Following/ModifiedFollowing/Preceding/None
Describes the derivative - Forwards
Base Currency
Price Currency
Capital gains tax (yes/no)
Describes the derivative - Options
Date for the first fixing date
Date for the latest fixing date
Amount of the strike price
Participation rate
Observation dates
Describes the period
Observation date
Payment dates
Describes the period
Observation date
Specified maximum interest rate
Percentage of the maximum interest rate
Amount of the maximum interest rate
Guaranteed minimum interest rate
Percentage of the minimum interest rate
Amount of the minimum interest rate
Devisentermine
Kennnummer des Wertpapiers
Kauf-Waehrung
Verkauf-Waehrung
Enthaelt das Datum an dem das Wertpapier endfaellig ist
Enthaelt das Kennzeichen, ob es sich bei dem Geschaeft um ein Opening,Closing oder eine Ausuebung handelt
O = Open
C = Close
B = Cash
Index
zB.
- Aktienindex
- Benchmark
...
Die Waehrung als ISO-Code
Die Ertraegniswaehrung als ISO-Code
Swap
Currency of the leg as ISO-Code
ISO-Currencycode the swap settles
deprecated: Die zu zahlende Waehrung als ISO-Code
deprecated: Die zu erhaltende Waehrung als ISO-Code
Enthaelt das Land in dem das Wertpapier emittiert wurde
Enthaelt den Wertpapieremittenten
Emissionsdatum bezeichnet jenes Datum, zu dem das Wertpapier aufgelegt wurde
Gibt an, nach welcher Methode die Zinsen berechnet werden
Enthaelt einen Zinssatz
deprecated (see ...AssetMasterData/Asset/Underlying) - underlying security
deprecated (siehe ...AssetMasterData/Asset/Underlying) - bezeichnet das dem Swap unterlegte Wertpapier
Kennzeichen ob erhalten oder bezahlt
depricated: see down notionalAmount - Gibt die Nominale des Wertpapierbestandes an
Kennzeichen ob Barwert inkl. oder exkl. Zinsen ist
Vereinbarter Auf- bzw. Abschlag auf den Referenzzinssatz
Gibt den Zinstyp der zu zahlenden Seite an
(fix oder variabel)
Referenzzinssatz des Nominales
Enthaelt das Datum ab dem ein Zinsanspruch ermittelt wird
Enthaelt das Datum an dem das Wertpapier endfaellig ist
Art des Swap (Zins-, Currency-, Crosscurrencyswap,Totalreturn-, Asset-, Commodity-, Multi-Callable Interest Rate-, Otherswap)
Kennzeichen Spestpflichtig
Enthaelt den vereinbarten Kurs
Zinssatz Soll
Zinssatz Haben
Nominal Value
Following/ModifiedFollowing/Preceding/None
Guaranteed interest rate
Monthly/Quarterly/SemiAnnual/Annual/BiAnnual/Other
Guaranteed Rate in percentage of the notional amount
fixed/float
Value date
Inflation swap detail
Basket, Single oder Portfolio
Short or long
Describes the counterparty
Monthly/Quarterly/SemiAnnual/Annual/BiAnnual/Other
Collateral, Option, Zero Coupon, Total Return, Total Return Diff. Coupon, Equity Coupon, Inflation Gilt, Standard Inflation Gilt, Other
Difference between Swap interest rate and Index rate
LIBOR, EURIBOR, e.g.
Interest Rate
Positive or negative spread
Definition in the swap agreement, when the swap resets
Date of the agreement
Definition in the swap agreement, when the option will start
Date of the agreement
Describes the formula for the strike of the option
Description of the formula
Value of the formula
Definition in the swap agreement, when the option will start
Date of the agreement
Describes the formula for the strike of the option
Description of the formula
Value of the formula
Konten
zB.
- Konten des Fonds aus der Fondsbuchhaltung
- physische Bank- und Depotkonten
Die Waehrung als ISO-Code
Bezeichnung des Kontos
Gibt an ob das Konto default einen Soll oder Habensaldo aufweist
Gibt das bei einer Buchung verwendete Konto an
Zinssatz Soll
Zinssatz Haben
Enthaelt die genormte KontrahentenID
(siehe Kontrahentenliste)
Festgelder des Fonds
Die Waehrung als ISO-Code
Emissionsdatum bezeichnet jenes Datum, zu dem das Wertpapier aufgelegt wurde
Gibt das Tilgungsdatum an
Gibt an, nach welcher Methode die Zinsen berechnet werden
Enthaelt einen Zinssatz
Zinssatz Soll
Zinssatz Haben
Gibt an ob das Konto default einen Soll oder Habensaldo aufweist
Enthaelt das Datum des Beginns des Wertpapieres
Enthaelt die genormte KontrahentenID
(siehe Kontrahentenliste)
Callgelder des Fonds
Emissionsdatum bezeichnet jenes Datum, zu dem das Wertpapier aufgelegt wurde
Gibt das Tilgungsdatum an
Gibt an, nach welcher Methode die Zinsen berechnet werden
Enthaelt einen Zinssatz
Zinssatz Soll
Zinssatz Haben
Gibt an ob das Konto default einen Soll oder Habensaldo aufweist
Enthaelt die genormte KontrahentenID
(siehe Kontrahentenliste)
Immobilie
Gibt den Kaufpreis der Immobilie an
Enthaelt den Betrag der monatlichen Miete
Enthaelt das Datum der ersten monatlichen Miete
Enthaelt das Datum der ersten Mietabgrenzung
Enthaelt die geplanten Instanthaltungskosten
Enthaelt das Datum des Eigentumuebergangs
Befreiungsmethode:
Ja (True) / Nein (False)
Enthaelt das Errichtungsjahr (YYYY)
Enthaelt die Widmung
Enthaelt die Rechtsform
Wandelanleihen
Startdatum der Wandlung
Enddatum der Wandlung
ISIN des Underlyings
Preis der Wandlung
Wandlungs Faktor
Kontraktgroesse
Enthaelt ein Rating Kennzeichen
Credit Default Swap
Gibt an in welcher Zeiteinheit der Kupon bezahlt wird
- M = Monthly
- Q = Quarterly
- B = Biannual
- Y = Yearly
Gibt an, nach welcher Methode die Zinsen berechnet werden
zB. mod.following
Emissionsdatum bezeichnet jenes Datum, zu dem das CDS aufgelegt wurde
Default value: 0.4
Buy oder Sell Protection
Basket, Single oder Portfolio
1m, 3m, 9m, 12m, 2y, 3y, ...
Bezeichnet das dem Derivativprodukt unterlegte Wertpapier
Index
Die Waehrung als ISO-Code
Repos - Sale and Repurchase Agreement
BSB - Buy/Sell Back, SBB - Sell/Buy Back
Curency of the repo
Issue date
Issue denomination of base nominal
Maturity date
Describes the counterparty
Stockmarket of the asset
Bond,Equity,GDR/ADR,Future,CTD,Frau,IRF,Index,Commodity,Fund Certificate,Index Certificate,Right,US-Pools,Undecided
indicates the method of interest calculation (0 - none, 1 - 30E/360, 10 - 30/360, 11 - 30EP/360, 13 - Act/AFB, 14 - Act/FRF, 15 - Act/252, 18 - Bus/252, 4 - Act/360, 5 - Act/365, 6 - Act/Act, A - act/act - ISMA-Method 251, D - German Method (30/360), E - English Method (MM/365 bzw. 366), F - French Method (MM/360), G - ZBM for french Government Bonds, H - Hungarian Method (MM/365 ohne SJ), I - ISDA Method (MM/365), T - Daily Calculation (MM/365), U - US-Method)
Daily/Weekly/Monthly/Quarterly/SemiAnnual/Annual/BiAnnual
Free for Risk
Percentage of the minimum risk
Value of the minimum risk
Percentage of the maximum risk
Value of the maximum risk
Initially deposited margin
Percentage of the minimum initial margin
Value of the minimum initial margin
Percentage of the maximum initial margin
Value of the maximum initial margin
None/Contract/Pool
None/Pool
Security code of the pledge
Delivery/Payment
Rounding Rule
Method of price calculation
Type of quotation (absolut, percent)
Value of the Quote Factor
Number of decimals
Method of calculation of interest rate days
Interest rate
Enthaelt das Land in dem das Wertpapier emittiert wurde
Overall benchmark information, recurring for the transfer of levels in different currencies.
Allgemeine Benchmark Information, wiederholend für die Übertragung in verschiedenen Währungen.
Benchmark currency.
Die Währung des Benchmarks.
Components of a composite benchmark.
Komponenten eines Composite Benchmarks.
Benchmark levels in the Currency.
Benchmarklevels in der definierten Währung
Landesspezifische Daten eines Asset: Unterhalb der landesspezifischen Daten werden alle Informationen eines Asset abgelegt, die nur fuer ein bestimmtes Land gueltig sind.
Klassifizierung des Assets anhand der Einteilung fuer die Pensionkassenmeldung
Staatlicher Emittent - GOV
Internationale Organisationen - INT
Multilaterale Entwicklungsbanken - DEV
Gebietskoerperschaften - MUN
Corporates - CORP
Bezeichnet das dem Derivativprodukt unterlegte Wertpapier
Securitized (true) or non-securitized (false)
Enthaelt ein Rating Kennzeichen
Dieses Elment stellt das Basiselement fuer die ContractArranger Informationen dar. Alle Informationen ueber die ContractArranger, die in diesem Schema verwendet werden, sind unterhalb dieses Elemtes anzuordnen
Unabhaengige Liste der Kontrahenten bei Fest- und Callgeldern
This element contains the Name of the Investment Company that has produced this document
Das Element bezeichnet den Datenlieferanten dieses Elements. Die Datenlieferanten werdem in der DataSupplierList aufgelistet.
Identifikation des Contract Arrager: zur Identifikation des Contract Arrangers wird der SWIFT BIC Code verwendet.
Name des Contract Arranger
Liste der Datenlieferanten und -bezieher.
import (default), replace or delete
The AddressType can be used for the representation of an address
Der AdressTyp stellt einen Typ fuer die Darstellung einer Adresse bereit.
A street part of the address
Die Strasse einer Adresse.
A postcode part of the address
Die Postleitzahl einer Adresse.
A town/city included in the address
Der Ort einer Adresse.
A Country identification in the form of an ISO code.
Die Landeskennzahl einer Adresse, dargestellt als ISO-Landescode.
This free text can contain additional information specific to the address information. For example, for an american form of address, it can specify the state information.
Der Freitext stellt fuer eine Adresse einen weiteren Informationsbehaelter bereit. Hier koennen Informationen abgelegt werden, die nicht in die bisherigen Definitionen eingepasst werden koennen. Bei englischen Adressen koennte hier z.B. das Haus stehen, bei amerikanischen Adressen ist es das Bundesland.
A seperation of the
Eine Aufteilung der angelegten Werte in Anlagearten
Aktien
extent,to wich a given asset is invested
Anteil, zu dem ein gegebenes Vermögen investiert ist
Renten
extent,to wich a given asset is invested
Anteil, zu dem ein gegebenes Vermögen investiert ist
Geldmarkt
extent,to wich a given asset is invested
Anteil, zu dem ein gegebenes Vermögen investiert ist
Immobilien
extent,to wich a given asset is invested
Anteil, zu dem ein gegebenes Vermögen investiert ist
Derrivate
extent,to wich a given asset is invested
Anteil, zu dem ein gegebenes Vermögen investiert ist
Kasse, bzw. verfuegbares Barvermoegen
extent,to wich a given asset is invested
Anteil, zu dem ein gegebenes Vermögen investiert ist
Wandelanleihen
extent,to wich a given asset is invested
Anteil, zu dem ein gegebenes Vermögen investiert ist
Investmentfondsanteile
extent,to wich a given asset is invested
Anteil, zu dem ein gegebenes Vermögen investiert ist
Anteile eigener Investmentfonds
extent,to wich a given asset is invested
Anteil, zu dem ein gegebenes Vermögen investiert ist
Anteile fremder Investmentfonds
extent,to wich a given asset is invested
Anteil, zu dem ein gegebenes Vermögen investiert ist
Unternehmensbeteilungen
extent,to wich a given asset is invested
Anteil, zu dem ein gegebenes Vermögen investiert ist
Beteiligungen an nicht boersennotierten Gruendstuecksgesellschaften
extent,to wich a given asset is invested
Anteil, zu dem ein gegebenes Vermögen investiert ist
Beteiligungen an OEPPP Projektsgesellschaften
extent,to wich a given asset is invested
Anteil, zu dem ein gegebenes Vermögen investiert ist
Sonstige Unternehmensbeteiligungen
extent,to wich a given asset is invested
Anteil, zu dem ein gegebenes Vermögen investiert ist
Darlehen und Kreditforderungen
extent,to wich a given asset is invested
Anteil, zu dem ein gegebenes Vermögen investiert ist
Schuldscheindarlehen
extent,to wich a given asset is invested
Anteil, zu dem ein gegebenes Vermögen investiert ist
Darlehen an Grundstuecksgesellschaft
extent,to wich a given asset is invested
Anteil, zu dem ein gegebenes Vermögen investiert ist
Sonstige Kreditforderungen
extent,to wich a given asset is invested
Anteil, zu dem ein gegebenes Vermögen investiert ist
Verbindlichkeiten
extent,to wich a given asset is invested
Anteil, zu dem ein gegebenes Vermögen investiert ist
Aufgenimmene Kredite
extent,to wich a given asset is invested
Anteil, zu dem ein gegebenes Vermögen investiert ist
Finanzderivate(Passiva)
extent,to wich a given asset is invested
Anteil, zu dem ein gegebenes Vermögen investiert ist
Sonstige Verbindlichkeiten
extent,to wich a given asset is invested
Anteil, zu dem ein gegebenes Vermögen investiert ist
Rohstoffe
extent,to wich a given asset is invested
Anteil, zu dem ein gegebenes Vermögen investiert ist
Bankguthaben
extent,to wich a given asset is invested
Anteil, zu dem ein gegebenes Vermögen investiert ist
Other Securities
extent,to wich a given asset is invested
Anteil, zu dem ein gegebenes Vermögen investiert ist
Sonstige nicht wertpapierbasierte Anlagen
extent,to wich a given asset is invested
Anteil, zu dem ein gegebenes Vermögen investiert ist
Other Assets
extent,to wich a given asset is invested
Anteil, zu dem ein gegebenes Vermögen investiert ist
Others
Sonstige
extent,to wich a given asset is invested
Anteil, zu dem ein gegebenes Vermögen investiert ist
Categories of the portfolios
Aufteilungsarten der Portfolios.
deprecated -> use CategoryGeneral
The description of the category (e.g. sectors, countries). This description has to be taken from the dictionary.
Die Bezeichnung Aufteilungsart (wie z.B. Branchen, Laender, TopHoldings). Diese Bezeichnung ist aus dem Dictionary zu entnehmen.
A single position of the category
Eine einzelne Position der Aufteilung
The name of the position
Der Name der einzelnen Position
Percentage
Prozentsatz
An additional field for other informations
Ein Zusatzfeld um weitere nicht genormte Informationen unterbringen zu koennen.
Kennnummer des Instrumentes
deprecated -> use CategoryGeneral
Small Cap,Small & Mid Cap,Mid Cap,Mid & Large Cap,Large Cap,All Cap,Other
Percentage
Prozentsatz
deprecated -> use CategoryGeneral
Percentage
Prozentsatz
deprecated -> use CategoryGeneral
Percentage
Prozentsatz
deprecated -> use CategoryGeneral
Global Industry Classification Standard (GICS ), 8 Digits
Percentage
Prozentsatz
Distribution by category.
New model, suitable for any kind of decomposition.
Possibility of recursive decomposition added.
Generic model to be used for any breakdown by category.The existing elements of Type [CategoryType] have been marked as deprecated.
Description of the category characteristics:
Name, unit used for each decomposition row, Codification used (if any), exhaustiveness indicator, valuation method used for the portfolio, currency used for valuation.
The name of the category (e.g. sectors, countries). This name has to be taken from the dictionary.
Die Bezeichnung Aufteilungsart (wie z.B. Branchen, Laender, TopHoldings). Diese Bezeichnung ist aus dem Dictionary zu entnehmen.
Unit used for position value: percentage of total assets, number of shares, amount, ...
Codification used for the values of CodeValue of Position node.
The proposed list for CodificationUsed could be in the dictionary.
Indicator set to "true" if the sum of the positions is equal to 100% of the portfolio. Otherwise set to "false"
Indicator set to "true" if each position refers to a single security. Otherwise set to "false".
Valuation method of the portfolio: market value (last, average on a period, day before,...), average cost price, ...
Currency used for valuation (if different from portfolio currency)
A single position of the category
Eine einzelne Position der Aufteilung
Name of the Position. Content and meaning vary depending on CategoryDescription.
Value of the position, expressed in the CategoryDescription/PositionUnit
Prozentsatz
If a codification system is mentioned in CategoryDescription/CodificationUsed value of the code corresponding to the current position.
An additional field for other informations
Ein Zusatzfeld um weitere nicht genormte Informationen unterbringen zu koennen.
Recursive possibility of decomposing again the current position.
The Company Element is the root element for all information of the Investment Company
Das Basiselement fuer alle Informationen einer Kapitalanlagegesellschaft.
This element contains the Name of the Investment Company that has produced this document
Das Element bezeichnet den Datenlieferanten dieses Elements. Die Datenlieferanten werdem in der DataSupplierList aufgelistet.
The CompanyID is a unique identifier for this Investment Company. The uniqueness is only guaranteed for the scope of this document. Therefore it is not guaranteed that two different documents from the same data supplier use the same ID for the same Company. The ID should only be used to identify the Company in the scope of this document.
Die KAGID ist eine eindeutige Kennzahl fuer diese Kapitalanlagegesellschaft. Sie ist allerdings nur innerhalb dieses Dokumentes eindeutig. Es ist somit nicht garantiert, dass bei zwei unterschiedlichen Datenlieferungen von einem Datenlieferanten die gleiche Kapitalanlagegesellschaft die gleiche KAGID hat. Die KAGID ist zur Identifizierung dieser KAG innerhalb dieses Dokumentes gedacht.
Master data of an Investment Company: All basic information of an Investment Company. It is possible to have multiple Master Data Elements for one Company Element. This enables us to have a history of the master data information. If the name of the Investment Company changes there will be the possibility to have another Company Element below Companies with the new name. The date below the Master Data Element indicates which Company Element contains the current data.
Stammdaten einer KAG: Unter den KAGStammdaten koennen alle Basisinformationen zu einer Kapitalanlagegesellschaft angegeben werden. Hier sind fuer ein KAGItem mehrere KAGStammdatenelemente moeglich. Somit ist eine Historisierung der Informationen fuer eine Kapitalanlagegesellschaft moeglich. Sollte sich der Name einer Kapitalanlagegesellschaft aendern, so kann man zwei KAGStammdatenelemente einfuegen. Eines mit dem alten Namen und eines mit dem neuen Namen. Durch das Datum unter Stammdaten-Typ ist eine Identifizierung der aktuellen Informationen und eine Zuordnung der aktuellen Informationen zu bereits bestehenden Informationen moeglich.
Der Ast der CountrySpecificData fuer eine Gesellschaft stellt alle laendersprezifischen Inhalte einer Gesellschaft dar. Im Moment werden die Meldungen fuer die Bundesbank abgebildet.
The CountrySpecificData represents the information correspond to one company specific to one country.
Die landespezifischen Daten einer Gesellschaft fuer Deutschland
The specific data from one company for germany
Das Datum, zu dem die nachfolgenden Elemente gueltig sind.
The date to which the following elements are valid.
Deprecated Unterhalb dieses Astes werden die Bundesbankmeldungen der Gesellschaften abgelegt.
Below this elements are placed all informations for the reporting to the german Bundesbank.
Die Meldung 10383: Bankguthaben bei gebietsfremden Banken.
The message no 10383
Firmennummer, die bei der Meldung an die Bundesbank angegeben werden muss.
The number of the company for the message to the Bundesbank.
Die Rechtsform der meldenden Gesellschaft . Moegliche Werte sind 0=Privatpersonen, 1=AG und KGaA, 2=GmbH, 3=Sonstige rechtlich selbstaendige Unternehmen und Organisationen ohne Erwerbszweck, oeffentliche Haushalte, 4=Rechtlich unselbstaendige Zweigniederlassungen und Betriebsstaetten
The legal form of the company. Possible Values are 0=Privatpersonen, 1=AG und KGaA, 2=GmbH, 3=Sonstige rechtlich selbstaendige Unternehmen und Organisationen ohne Erwerbszweck, oeffentliche Haushalte, 4=Rechtlich unselbstaendige Zweigniederlassungen und Betriebsstaetten
Das Ja/Nein Feld gibt an, ob seit der letzten Meldung eine Aenderung der Stammdaten des Melders besteht.
This field defines if there had been changes in the masterdata of the company since the last message.
Die Berichtsperiode der Meldung. Anzugeben im Format YYYY-MM
The period for which this messag eis valid. The format must be: YYYY-MM
Bankguthaben bei gebietsfremden Banken.
?
Ein Datensatz fuer das Bankguthaben bei gebietsfremden Banken. Angaben mit Land und Waehrung.
Das Land des Bankguthabens
Die Waehrung des Bankguthabens
Das Bankguthaben mit Fristigkeiten bis zu einem Jahr
Das Bankguthaben mit Fristigkeiten von mehr als einem Jahr
Die Summe aller einzelnen Bankguthaben
Die Summer aller Bankguthaben mit Fristigkeiten bis zu einem Jahr
Die Summer aller Bankguthaben mit Fristigkeiten von mehr als einem Jahr
Wertpapierprodukte, Offene Immobilienfonds
Vermoegen außerhalb von Investmentfonds (Diskretionaere Vermoegensverwaltung)
Angaben zur Struktur des Portfoliosmanagements oder der Beratung durch Dritte
insgesamt
durch Dritte innerhalb des Konzernverbundes
durch Dritte innerhalb des Konzernverbundes gesamt
davon durch deutsche Kapitalanlagegesellschaften innerhalb des Konzernverbundes als Dritte
durch Dritte außerhalb des Konzernverbundes
durch Dritte auserhalb des Konzernverbundes gesamt
davon durch deutsche Kapitalanlagegesellschaften außerhalb des Konzernverbundes als Dritte
Angaben zur Struktur des Portfoliosmanagements oder der Beratung fuer Dritte
insgesamt
fuer Dritte innerhalb des Konzernverbundes
fuer Dritte innerhalb des Konzernverbundes gesamt
davon fuer deutsche Kapitalanlagegesellschaften innerhalb des Konzernverbundes als Dritte
fuer Dritte außerhalb des Konzernverbundes
fuer Dritte auserhalb des Konzernverbundes gesamt
davon fuer deutsche Kapitalanlagegesellschaften außerhalb des Konzernverbundes als Dritte
Abschichtung nach Art der Besparung
nach dem 5. VermBG
Die Ausschuettungsdaten des Fonds
Angabe ob der Fonds Sparplanfaehig ist oder nicht.
Speziell für den Einsatz von Fonds in Dachfonds wird die Information benötigt, ob der Fonds nach deutschem Recht steuerlich transparent ist.
Datum zu dem die Steurlichetransparenz gueltig sind
true/false
Alle Sparplandaten des Fonds
Die BVI-Klassifizierung das Fonds
Die BVI-Grob-Klassifizierung das Fonds
Die BVI-Fein-Klassifizierung das Fonds
Name-Value property pairs that can be used to further describe the investment strategy of the fund.
BVIProperties
The name of the property
Merkmal
Other properties. Is used to provide a non-standard BVI Properties.
This element is mandatory if the value of "Properties" is 'Others'.
The name of the property
Sonstige Merkmale
Deutsche Reportings
Datum zu dem die Reportings gueltig sind.
Das VAG Reporting
Das Reporting fuer die Bundesbank. Beinhaltet die Meldungen 10390, 10391, 10392, 10393
Firmennummer die bei jeder Meldung an die Bundesbank angegeben werden muss.
Hier kann der Sachbearbeiter fuer die Meldungen angegeben werden, sollte es eine andere Person sein als die Kontakperson der KAG.
Die Berichtsperiode fuer die Meldung 10381. Im Format YYYY-MM
Die Art des Fonds. Moegliche Werte sind Publikumsfonds und SpezialFonds
Deprecated Meldung 10380: Allgemeine Angaben fuer den einzelnen Fonds
Hier kann der Sachbearbeiter fuer die Meldungen angegeben werden, sollte es eine andere Person sein als die Kontakperson der KAG.
Entweder diese Meldung ist eine Erstmeldung oder aber eine Aenderungsmeldung.
Dies ist eine Erstmeldung des Fonds. Anzugeben sind der Grund fuer die Meldung und das genaue Datum der Auflegung bzw. Uebernahme.
Das genaue Datum der Auflgeung bzw. Uebernahme des Fonds
Der Grund fuer die Erstmeldung. Erlaubt sind Neuauflage und Uebernahme
Dies ist eine Aenderungsmeldung des Fonds. Anzugeben sind der Grund fuer die Meldung und das genaue Datum der Aenderung.
Das genaue Datum der Aenderung
Der Grund fuer die Aenderungsmeldung. Erlaubt sind Schliessung, Uebertragung, Verschmelzung, Sonstiges.
Wenn dieser Fonds ein Publikumsfonds ist, muss dieses Element angegeben und mit dem Wert "true" besetzt sein.
Wenn dieser Fonds ein Spezialfonds ist, muss dieses Element angegeben werden.
Wenn es sich um einen Spezialfonds mit ueberwiegend inlaendischen Anlegern handelt, muss hier die entsprechende Kategorie der Anteilsinhaber angegeben werden
Es handelt sich hier um einen Spezialfonds mit ueberwiegend auslaendischen Anlegern
Art der Mittelanlage des Fonds.
Falls der Fonds einem uebergeordneten Fonds zuzuordnen ist, muessen die SecurityCodes des uebergeordneten Fonds angegeben werden.
Ist der Fonds eine Anteilsklasse eines uebergeordneten Fonds, so muessen hier die SecurityCodes des uebergeordneten Fonds angegeben werden.
Ist der Fonds ein Teilfonds eines uebergeordneten Fonds, so muessen hier die SecurityCodes des uebergeordneten Fonds angegeben werden.
Deprecated Meldung 10381: Monatliche Meldung fuer Investmentfonds (ohne Offene Immobilienfonds)
Zusammensetzung des Fondsvermoegen
nur bei Summenmeldungen anzugeben: "ja", falls Guthaben bei gebietsfremden Kreditinstituten gehalten werden; "nein", falls nicht
Deprecated Meldung 10384: Vierteljaehrliche Ergaenzungsmeldung fuer Geldmarktfonds
Zusatzangaben zum Fondsvermoegen von Geldmarktfonds
Zusatzangaben ueber Wertpapiere und Schuldscheindarlehen im Fondsvermoegen von Geldmarktfonds
Deprecated Meldung 10382: Monatliche Meldung fuer Offene Immobilienfonds
Zusammensetzung des Fondsvermoegen
nur bei Summenmeldungen anzugeben: "ja", falls Guthaben bei gebietsfremden Kreditinstituten gehalten werden; "nein", falls nicht
Deprecated Meldung 10384: Vierteljaehrliche Ergaenzungsmeldung fuer Geldmarktfonds
Forderungen und Verbindlichkeiten nach Sitz des Schuldners/Glaeubigers
Forderungen und Verbindlichkeiten nach Waehrungen
Art des Fonds nach Anlegergruppen
Angabe, wenn es sich um einen Publikumsfonds handelt
Angabe, wenn es sich um einen Spezialfonds handelt
Angabe, wenn es sich um einen auslaendischen Spezialfonds handelt
Beschreibung, wenn es sich um einen inlaendischen Spezialfonds handelt
Angabe eines leeren Elements, wenn es sich um Kreditinstitute handelt
Spezifikation der Versicherungsgesellschaft
Angabe eines leeren Elements, wenn es sich um Altersvorsorgeeinrichtungen handelt
Angabe eines leeren Elements, wenn es sich um sonstige Finanzintermediaere handelt
Angabe eines leeren Elements, wenn es sich um Kredit- und Versicherungshilfsinstitutionen handelt
Angabe eines leeren Elements, wenn es sich um nichtfinanzielle Kapitalgesellschaften handelt
Angabe eines leeren Elements, wenn es sich um oeffentliche und kirchliche Zusatzversorgungseinrichtungen handelt
Angabe eines leeren Elements, wenn es sich um priv. Organisationen ohne Erwerbszweck und sonstige handelt
Art der Mittelanlage
Spezifikation des Wertpapierfondst
Anlageschwerpunkt, wenn es sich um einen Dachfonds handeltt
Meldung für Investmentfonds mit Ausnahme Geldmarktfonds
Auflistung aller im Fonds enthaltenen Wertpapiere
Bankguthaben
Darlehen an Grundstuecksgesellschaften
Schuldscheindarlehen
Sonstige Kreditforderungen
Bebaute Grundstuecke
Auflistung aller bebauten Grundstuecke
Unbebaute Grundstuecke
Auflistung aller unbebauten Grundstuecke
Beteiligungen an Grundstuecksgesellschaften
Auflistung aller Beteiligungen an Grundstuecksgesellschaften
Beteiligungen an OePP-Projektgesellschaften
Auflistung aller Beteiligungen an OePP-Projektgesellschaften
Auflistung aller sonstigen Vermoegenswerte
Aufgenommene Kredite
Auflistung aller sonstigen Verbindlichkeiten
Fondsvermoegen
Anteilabsatz - brutto - (Stück)
Mittelzufluss brutto
Mittelabfluss brutto
Volumen der Ausschüttungen
Bereinigungen
Bebaute Grundstücke
Auflistung aller bebauten Grundstücke
Unbebaute Grundstücke
Auflistung aller unbebauten Grundstücke
Beteiligungen an Grundstücksgesellschaften
Auflistung aller Beteiligungen an Grundstücksgesellschaften
Beteiligungen an ÖPP-Projektgesellschaften
Auflistung aller Beteiligungen an ÖPP-Projektgesellschaften
Meldung für Geldmarktfonds
Auflistung aller im Fonds enthaltenen Wertpapiere
Bankguthaben
Darlehen an Grundstuecksgesellschaften
Schuldscheindarlehen
Sonstige Kreditforderungen
Auflistung aller sonstigen Vermoegenswerte
Aufgenommene Kredite
Auflistung aller sonstigen Verbindlichkeiten
Fondsvermoegen
Anteilabsatz - brutto - (Stück)
Mittelzufluss brutto
Mittelabfluss brutto
Volumen der Ausschüttungen
Offene Immobilienfonds Reporting
Die Berichtsperiode fuer die Meldung. Im Format YYYY-MM
Anlage 1 - Vermoegen der Offenen Immobilienfonds
Grundstuecke
Genutzte Grundstuecke (Mietwohn-, Geschaefts-, gemischtgenutzte Grundstuecke)
Insgesamt in Tsd. €
Auslandsanteil in Tsd. €
Auslandsanteil in %
Grundstuecke im Zustand der Bebauung
Insgesamt in Tsd. €
Auslandsanteil in Tsd. €
Auslandsanteil in %
Unbebaute Grundstuecke
Insgesamt in Tsd. €
Auslandsanteil in Tsd. €
Auslandsanteil in %
Andere Grundstuecke und Rechte (gemaess § 67 Abs. 2 InvG)
Insgesamt in Tsd. €
Auslandsanteil in Tsd. €
Auslandsanteil in %
Beteiligungen an Grundstuecksgesellschaften
Insgesamt in Tsd. €
Auslandsanteil in Tsd. €
Auslandsanteil in %
Für Ankäufe und Bauvorhaben reservierten Mittel
Insgesamt in Tsd. €
Wertpapiere plus Bankguthaben
Insgesamt in Tsd. €
Investmentfondsanteil (ohne Geldmarktfonds), Betrag in Tsd. €
Geldmarktfondsanteil, Betrag in Tsd. €
abzueglich gebundene Mittel
Ausschuettung vorgesehene Mittel, Betrag in Tsd. €
Bewirtschaftungskosten, Betrag in Tsd. €
Mittel zur Erfuellung von Verbindlichkeiten
aus rechtswirksam geschlossenen Grundstueckskauf- und Bauvertraegen, sofern die Verbindlichkeiten in den
folgenden zwei Jahren faellig werden, Betrag in Tsd. €
Summe aus Securities and Bankdeposits minus Tide Up Money Betrag in Tsd. €
Sonstiges, Betrag in Tsd.
Fondsvermögen zum Ende des Berichtszeitraums in Tsd. €
nachrichtliche zusätzliche Informationen zum Portfolio
Volumen der Finanzierungsdarlehen , Betrag in Tsd. €
Kumuliertes Volumen der Verkehrswerte, die ueber Grundstuecksgesellschaften gehalten werden, Betrag in Tsd. €
Volumen der Gesellschafterdarlehen, Betrag in Tsd. €
Anlage 3 - Angaben zu Offenen Immobilienfonds
Restlaufzeit der Mietvertraege
Angaben für unbefristet, Angaben aktuelles Jahr, Angaben für jedes Jahr der nächsten 8 Jahre, Jahresangabe für das dann nachfolgende Jahr enthält den Rest
Betrag in Tsd. €
Geografische Verteilung
Deutschland
- Rhein-Main (gemaess "Raumordnungsplan")
- Rhein-Ruhr (gemaess "Raumordnungsplan")
- Weitere deutsche Grossraeume (dazu gehoeren Hamburg, Berlin, Stuttgart und Muenchen) (gemaess "Raumordnungsplan")
- Sonstige Staedte/Regionen in Deutschland
EURO-Laender (ohne Deutschland)
z.B. ISO-Code Frankreich
- Italien
- Finnland
- Niederlande ....
EU-Laender, aber nicht EURO-Zone
Z.B ISO-Code Grossbritannien,
Daenemark,
Polen, usw
Aussereuropaeische Laender
z.B. ISO-Code USA, Kanada, Japan usw
Gesamtdaten zum Fonds (Portfoliosicht)
Anzahl Liegenschaften
Gesamt
davon indirekt ueber Grundstueckgesellschaften
Verkehrswerte
Summe der Verkehrswerte direkte Investments
Betrag in Tsd. Euro
Betrag in Tsd. Euro
Betrag in Tsd. Euro
Summe der Verkehrswerte indirekte Investments
Betrag in Tsd. Euro
Betrag in Tsd. Euro
Betrag in Tsd. Euro
Summe der Verkehrswerte direkte und indirekte Investments
Betrag in Tsd. Euro
Betrag in Tsd. Euro
Betrag in Tsd. Euro
% Beteiligung der Summe der Verkehrswerte indirekte Investments am Gesamtverkehrswert
Gesamtnutzflaeche in qm (gemaess Verkehrswertgutachten)
Vermietungsquote bezogen auf Bruttosollmietertrag
Wirtschaftliche Altersstruktur der Objekte
5 Jahre
6 bis 10 Jahre
11 bis 15 Jahre
16 bis 20 Jahre
mehr als 20 Jahre
Asset Volume inkl. Beteiligungen, jedoch ohne unbebaute und noch im Bau befindliche Immobilien in Tsd. €
Prozent
Nutzungsarten der Fondsobjekte
Nutzungsart der Fondsobjekte inkl. Beteiligungen, jedoch ohne unbebaute und noch im Bau befindliche Immobilien
Jahres-Nettosollmietertrag
Betrag in Tsd. €
in Prozent
Nutzflaeche in qm, bei Kfz Anzahl Stellplätze
Groessenklassen der Fondsobjekte
bis 10 Mio. Euro
11 bis 25 Mio. Euro
26 bis 50 Mio. Euro
51 bis 100 Mio. Euro
101 bis 150 Mio. Euro
151 bis 200 Mio. Euro
mehr als 200 Mio. Euro
Anzahl
Verkehrswert
Betrag in Tsd. €
in Prozent
Renditekomponenten fuer abgelaufenes Geschaeftsjahr
Immobilien
Direktinvestments gesamt
Immobilien
Beteiligungen
Immobilien
Gesamt
Immobilien
Liquiditaet
Ergebnis gesamter Fonds
Ergebnis gesamter Fonds vor Fondskosten
Ergebnis gesamter Fonds nach Fondskosten (BVI-Methode)
Käuf und Verkäufe pro Quartal
Beurkundete Neukaeufe
Inland
Ausland
Gesamt
davon Beteiligungen bei Grundstuecks-Gesellschaften
Beurkundete Objektverkaeufe
Inland
Ausland
Gesamt
davon Beteiligungen bei Grundstuecks-Gesellschaften
In Form von Zeichnungsscheinen/Verträgen befristet oder unbefristet zugesagtes Eigenkapital in Tsd Euro
WE-Einamlanlage
WE-Sparplan
Absatzstatistik:Namentlich,Gruppe,Anonym
Absatzgebiet überwiegend Deutschland bzw. überwiegend außerhalb Deutschlands
Nettomittelaufkomen. Summe aus Bruttozuflüssen minus Bruttoabflüssen aus 10391 bzw. 10393
Date of price dataset
Devisenkurs zum Euro (1 Einheit der Währung = x EUR)
Oesterreichspezifische Daten des Fonds
Die Voeig Kategorsierung des Fonds
Kategorie laut Formblatt
Betrag in EUR
Prozentanteil am Fondsvermoegen
ZusatzFelder fuer die monatliche OFI Meldung
Mittelzufluesse aus Ausgabe von Anteilsrechten fuer den Gesamtfonds
Mittelabfluesse aus Ruecknahme von Anteilsrechten fuer den Gesamtfonds
Mittelabfluss aus Ausschuettung zum Ex-Tag
Fondsvermoegen des Vormonats (ultimo) des Gesamtfonds (sollte dem Wert der letzten Meldung entsprechen; wenns geht)
"OFI" - OFI + IF Meldung
Daten für die Quartalsmeldeverordnung 2012 der FMA auf der Basis des neuen Pensionskassengesetzes
Einzelpositionsdaten
Je Position zumindest ein Knoten mit einer UniqueID und der QMV-Kategorie und/oder dem zuzurechnenden Betrag. Bei Derivaten sollten hier zwei Knoten je Position angegeben werden (Bewertung + Exposure).
Bezug zur Position bzw. Bezug zum Wertpapier, Derivat oder Geld
PKG/QMV-Kategorie (dreistellige Nummer) laut Vermögensausweis
Betrag, der aufgrund der oben genannten Position einer Kategorie zugerechnet wird
Summen je Kategorie (entspricht dem Meldeformular)
Je Kategorie ein Knoten
PKG/QMV-Kategorie (dreistellige Nummer) laut Vermögensausweis
Summe für obige Kategorie
Distributiontype. Below this element there are all informations about the distributions
Ausschuettungstyp. Unterhalb dieses Elements werden alle Informationen zu den Ausschuettungen abgelegt.
The date of the distribution
Das Datum der Auschuettung
The currency of the distribution
Die Waehrung der Ausschuettung
The price of the distribution
Der Kurs der Ausschuettung
If the fund is a distributing fund the tree ausschuettend is used otherwise the tree nichtausschuettend
Wenn der Fonds ein ausschuettender Fonds ist, dann wird der Ast ausschuettend benutzt. Wenn er aber ein thesaurierender Fonds ist, dann wird der Ast nichtausschuettend benutzt.
A distributing fund
Ein ausschuettender Fonds
The distributing value
Der Auschuettungsbetrag als Bruttobetrag
A fund which is not distributing
Ein thesaurierender Fond
Capital Yields Tax
Kapitalertragssteuer
Capital Yields Tax - Solidarity Surcharge
Solidaritaetszuschlag der Kapitalertragssteuer
Withholding Tax on Interest
Zinsabschlagssteuer
Withholding Tax on Interest - Solidarity Surcharge
Solidaritaetszuschlag der Zinsabschlagssteuer.
deprecated, Taxdata of the distribution
Die Steuerdaten der Auschuettung
Capital gains tax
Koerperschaftssteuer
External withholding tax
Auslaendische Quellensteuer
Tax-free share
Steuerfreier Anteil
Taxable share
Steuerpflichtiger Anteil, getrennt nach Privat- bzw. Betriebsvermoegen
Taxable share for private assets
Steuerpflichtiger Anteil fuer Privatvermoegen
Taxable share for business assets
Steuerpflichtiger Anteil fuer Betriebsvermoegen
Ausschuettung einschliesslich Steuerguthaben(nach Abzug der auslaendichenQuellensteuer)
Steuerdaten
Feestype. All informations about fees are placed below this element.
Ein Typ fuer die Gebuehren. Unterhalb diese elementes werden alle Gebuehren abgelegt.
The date on which this fee is valid.
Das Datum an dem diese Gebuehr gueltig ist oder war.
One fee.
Eine Gebuehr mit den entsprechenden Informationen.
A type which represents one fee
Ein Typ, der eine Gebuehr darstellt.
The name of the fee. This Information comes from the dictionary.
Der Name der Gebuehr. Diese information wird im Dictionary gepflegt.
Either a text is used or an absolut value with a relative value.
Entweder man benutzt einen Text oder aber einen absoluten Wert mit einem relativen Wert und kann dann noch einen Text angeben,CURRENT VALUE
A free textfield which can be used for fees that could not be expressed by a formula
Ein Freitext zur Eingabe von Gebuehren, die nicht durch Formeln ausgedrueckt werden koennen
Absolute value of a fee
Absoluter Werte einer Gebuehr
Relative value of a fee
Relativer Wert einer Gebuehr
A free textfield which can be used for fees that could not be expressed by a formula
Ein Freitext fuer die Gebuehren, deren Werte nur durch Berechnungen zustande kommen.
Absolute value of a fee
Absoluter Werte einer Gebuehr
Relative value of a fee
Relativer Wert einer Gebuehr
A free textfield which can be used for fees that could not be expressed by a formula
Ein Freitext fuer die Gebuehren, deren Werte nur durch Berechnungen zustande kommen.
Absolute value of a fee
Absoluter Werte einer Gebuehr
Relative value of a fee
Relativer Wert einer Gebuehr
A free textfield which can be used for fees that could not be expressed by a formula
Ein Freitext fuer die Gebuehren, deren Werte nur durch Berechnungen zustande kommen.
Master data of the fund:The master data defines the information which are necessary for the identification of the funds as well as the basic information of a fund which does not change on a regular basis.
Stammdaten des Fonds: Die Stammdaten definieren die Information, die zur Identifizierung der Fonds notwendig sind, sowie die grundlegenden Informationen eines Fonds, die sich nicht regelmaeszig aendern.
Gibt den SecurityCode (ISIN) des Teilfonds an
Name of Share Class
Name des Teilfonds
This is a unique ID that represents the company a fund belongs to. The ID is used as a reference to the section of the schema that describes the Company information.
Deprecated. Firmenidentifikation, zu der der Fond gehoert. Sie dient als Verweis auf den Abschnitt, der die Firmenidentifikation enthaelt.
The information given under this element represent element contains the detail regarding the main share class of the fund. Some funds are split into various classes and each of them has its own identification numbers. Since the main share class is not necessarily included in the same FundsXML Document this element should contain the unique identification numbers of the fund.
Haupttranche des Fonds: Mit der Haupttranche werden die Kennnummern mit der fuer diesen Fonds gueltigen Haupttranche angegeben. Es gibt Fonds, die sich in verschiedene Tranchen aufteilen. Jede dieser Tranchen hat eine eigene Wertpapierkennnummer. Damit jedoch eine Zuordnung der einzelnen Tranchen zu einem Fonds moeglich ist, kann hier eine Haupttranche eines Fonds angeben werden. Da diese Haupttranche nicht immer im gleichen FundsXML-Dokument mitgeliefert wird, muss hier die eindeutige Identifizierung ueber die Wertpapierkennnummern des Fonds erfolgen.
Name of Main Share Class
Name der Haupttranche
This element defines whether the fund is marked as distributed fund.
Die Ertragsverwendung definiert, ob der Fonds ein ausschuettender Fonds oder ein thesaurierender Fonds ist.
This flag is set to True if the fund is a distributed fund.
Dieses Feld zeigt an. ob der Fonds ein ausschuettender, thesaurierender oder vollthesaurierender Fonds ist.
A = Ausschuetter
V = Vollthesaurierer
T = Thesaurierer
If the fund is marked as "distributed" this element contains the distribution date.
Falls der Fonds ein ausschuettender Fonds ist, so hat man mit diesem Element die Moeglichkeit, ein Ausschuettungsdatum anzugeben.
The frequency of the fund's distributions (yearly, quarterly etc.)
This element contains all the important information related to the Fund manager of the fund (Name, Address, Contact and more)
Der oder die Fondsmanager des Fonds koennen hier mit allen wichtigen Informationen angegeben werden.
Information related to the custodian bank of the fund
Die Depotbank des Fonds
The name of the funds custodian bank
Der Name der Depotbank des Fonds
The address details of the custodian bank
Die Adresse der Depotbank des Fonds
The fund policy: The historical information that determine the investment strategy of the fund over a period of time.
Anlagephilosophie: Unterhalb der Anlagephilosophie werden alle Informationen abgelegt, die den Fonds in seiner Anlagestrategie charakterisiert.
The name of the group fund this fund belongs to
Deprecated Der Name des Umbrellafonds dieses Fonds.
Laufzeitbegrenzung: Sollte der Fonds eine Laufzeitbegrenzung haben, so wird hier das Datum des Laufzeitendes eingetragen.
The kategory of the fund according to the asset classification.
Kategorisierung des Fonds nach Assetklassen
Historical overview of the previous fund names specifying the names and the validity dates for each name.
Ehemalige Namen des Fonds sowie deren gueltiges Datum.
The date the previous name was valid till
Datum bis wann der ehemalige Name gueltig war
The previous name of the fund
Der ehemalige Name des Fonds.
A summary of the important fund data
Zusammenfassung der wichtigen Daten des Fonds
Detail information about the fixing of the fund.
Detailinformationen zur Preisfeststellung des Fonds
Garantierter Ruecknahmepreis. Nur bei Garantiefonds gefuellt
Guaranteed Redemtion Price. Only filled for guarantyfunds
Guaranteed price at sale as decimal.
Garantiebetrag bei Verkauf als fester Betrag.
Guaranteed price at sale as text.
Garantiebetrag bei Verkauf als Text.
Date of the guaranteed return price.
Datum des garantierten Rueckgabekurses
Term of the guarantee.
Laufzeit der Garantie
Name of the current benchmark
Name der aktuellen Vergleichsindex
Link to the address of the Factsheets on the Internet.
Verweis auf die Adresse der Factsheets im Internet.
State of the fund (e.g. active, passive).
Status des Fonds (z.B. Aktiv, Passiv)
Company that administrates the fund
Fund advisory
Name of the fund advisor
Date at which the advisory for the fund started
Auditor of the fund
Domicile of Fund
Fees for keeping a deposit, if the shares are in a deposit of an investment company.
(Nur bei Anteilscheinverwahrung durch die KAG).
Flag to explicitly mark if a subscription fee is generally envisaged (as declared in the prospectus) or not, independently if it is currently charged)
Flag to explicitly mark if a rdemption fee is generally envisaged (as declared in the prospectus) or not, independently if it is currently charged)
Flag to explicitly mark if a performance fee is generally envisaged (as declared in the prospectus) or not, independently if it is currently charged)
Performance Fee Index
Name of the Transfer Agent or Registrar
The information given under this element represent element contains the detail regarding the main share class of the fund. Some funds are split into various classes and each of them has its own identification numbers. Since the main share class is not necessarily included in the same FundsXML Document this element should contain the unique identification numbers of the fund.
Information of the Umbrella of the fund
Date at which the information of inceptionmessage or liquidationmessage is valid
General information about the fact that there is an inception message
The CompanyID is a unique identifier for this Investment Company. The uniqueness is only guaranteed for the scope of this document. Therefore it is not guaranteed that two different documents from the same data supplier use the same ID for the same Company. The ID should only be used to identify the Company in the scope of this document.
Die KAGID ist eine eindeutige Kennzahl fuer diese Kapitalanlagegesellschaft. Sie ist allerdings nur innerhalb dieses Dokumentes eindeutig. Es ist somit nicht garantiert, dass bei zwei unterschiedlichen Datenlieferungen von einem Datenlieferanten die gleiche Kapitalanlagegesellschaft die gleiche KAGID hat. Die KAGID ist zur Identifizierung dieser KAG innerhalb dieses Dokumentes gedacht.
The CompanyID is a unique identifier for this Investment Company. The uniqueness is only guaranteed for the scope of this document. Therefore it is not guaranteed that two different documents from the same data supplier use the same ID for the same Company. The ID should only be used to identify the Company in the scope of this document.
Die KAGID ist eine eindeutige Kennzahl fuer diese Kapitalanlagegesellschaft. Sie ist allerdings nur innerhalb dieses Dokumentes eindeutig. Es ist somit nicht garantiert, dass bei zwei unterschiedlichen Datenlieferungen von einem Datenlieferanten die gleiche Kapitalanlagegesellschaft die gleiche KAGID hat. Die KAGID ist zur Identifizierung dieser KAG innerhalb dieses Dokumentes gedacht.
The CompanyID is a unique identifier for this Investment Company. The uniqueness is only guaranteed for the scope of this document. Therefore it is not guaranteed that two different documents from the same data supplier use the same ID for the same Company. The ID should only be used to identify the Company in the scope of this document.
Die KAGID ist eine eindeutige Kennzahl fuer diese Kapitalanlagegesellschaft. Sie ist allerdings nur innerhalb dieses Dokumentes eindeutig. Es ist somit nicht garantiert, dass bei zwei unterschiedlichen Datenlieferungen von einem Datenlieferanten die gleiche Kapitalanlagegesellschaft die gleiche KAGID hat. Die KAGID ist zur Identifizierung dieser KAG innerhalb dieses Dokumentes gedacht.
Information whether the fund is closed ended or not
Fund Type Feeder Fund
Fund Type Master Fund
Fund investing in real estates and participations of real estates
Special Fund Identifier - Legally defined funds for institutional investors
Retail Fund Identifier
Fund Processing Passport
A unique FundProcessingPassport should be prepared for each class of unit/share (for which an individual ISIN
should have been allocated), in respect of its "home" market.
Key Investor Information Document resuting from a merger of fixed texts (in the appropriate language) and data of a specific fund.
Annotations include reference to articles numbers of EU Commission Regulation # 583/2010
Fund under the Laws of ...
Represents all data about the fund. To identify the fund it is neccessary to fill the elements name, isin or country security code and the fundcurency.
Der FundTyp stellt die Definition fuer alle Informationen ueber einen Fonds dar. Alle Fondsinformationen eines Fonds werden unterhalb dieses Elementes abgelegt. Eine Aufteilung in Stammdaten, Verlaufsdaten und landesspezifische Daten erscheint sinnvoll. Zur Identifizierung sind Name, WKN bzw. ISIN und die Fondswaehrung notwendig.
This element contains the Name of the Investment Company that has produced this document
Das Element bezeichnet den Datenlieferanten dieses Elements. Die Datenlieferanten werdem in der DataSupplierList aufgelistet.
The name of the fund
Der Name des Fonds
This is a unique ID that represents the company a fund belongs to. The ID is used as a reference to the section of the schema that describes the Company information.
Firmenidentifikation, zu der der Fond gehoert. Sie dient als Verweis auf den Abschnitt, der die Firmenidentifikation enthaelt.
Kennnummern des Fonds: Mit den Kennnummern werden nationale und internationale sowie nichtoffizielle (von Finanzinformationsgesellschaften stammende) Fondsidentifizierungen definiert.
The currency of the fund in the form of ISO-code.
Die Fondswaehrung, in der der Fonds gefuehrt wird als ISO-Code.
Master data of the fund:The master data defines the information which are necessary for the identification of the funds as well as the basic information of a fund which does not change on a regular basis.
Stammdaten des Fonds: Die Stammdaten definieren die Informationen, die zur Identifizierung des Fonds notwendig sind, sowie die grundlegenden Informationen eines Fonds, die sich nicht regelmaeszig aendern.
Course data of a fund:the process data define the dynamic information of a fund which changes or must be stored with a history.
Verlaufsdaten eines Fonds: Die Verlaufsdaten definieren die Informationen eines Fonds, die sich in regelmaeszigen Abstaenden aendern oder die historisierbar abgelegt werden muessen.
Landesspezifische Daten eines Fonds: Unterhalb der landesspezifischen Daten werden alle Informationen eines Fonds abgelegt, die nur fuer ein bestimmtes Land gueltig sind. Dies sind insbesondere Steuerdaten, die fuer jedes Land nicht nur andere Werte annehmen, sondern auch in einer voellig anderen Struktur dargestellt werden muessen.
Content of the commentaries for fact sheets
Mit dem FondsmanagerTyp werden alle Informationen ueber einen Fondsmanager abgelegt.
Fund managers last name
Der Nachname des Fondsmanagers.
Fund managers first name
Der Vorname des Fondsmanagers.
Fund managers addressing form
Die Anrede des Fondsmanagers.
The title of the fund manager
Der Titel des Fondsmanagers.
The business position of the Fund manager within his/her company.
Die berufliche Position des Fondsmanagers innerhalb seiner Gesellschaft.
A function the Fund manager does within his/her company.
Die berufliche Funktion des Fondsmanagers innerhalb seiner Gesellschaft.
Fund managers email address
Die E-Mail-Adresse des Fondsmanagers
Address contact details of the fund manager
Die Adresse des Fondsmanagers.
A multiple telefon contact number of the fund manager. Each number has a type associated (i.e. phone, fax or mobile).
Die Rufnummerm des Fondsmanagers. Hier koennen mehrere Elemente erscheinen, die jeweils einen Typ von Rufnummer beschreiben, also eine Telefonnummer, eine Faxnummer oder eine Mobilfunknummer.
Date of Birth of Fund Manager
Place of Birth
Fund Manager Gender
Hobbies
Biographical dates of the fund manager including companies which he worked for, positions held in the companies and the respective since and until information
The total professional experience of the fund manager expressed in years.
Die Berufserfahrung des Fondsmanagers insgesamt in Jahren.
Award / Date
Information related to the fund managers competence regarding this fund.
Informationen ueber die Zustaendigkeit des Fondsmanagers zu diesem Fonds
Tha starting date of the period when the fund manager was responsible for this fund.
Datum seit wann der Fondsmanager fuer diesen Fonds zustaendig ist oder war.
The closing date of the fund managers responsibility for the fund.
Datum bis wann der Fondsmanager fuer diesen Fonds zustaendig ist oder war.
Additional information related to the fund manager
Mit Freitext hat man wiederum die Moeglichkeit zusaetzliche Informationen zum Fondsmanger abzulegen.
A summary of the important fund data
Zusammenfassung der wichtigen Daten des Fonds
The starting date of the fund
Datum der Fondsauflegung
Funds registration data. Multiple items can be entered here.
Vertriebszulassungen des Fonds. Es koennen beliebig viele sein.
The registration date of the fund in the country specified
Datum der Zulassung des Fonds im jeweiligen Land
The country code related to the registration information
ISO-Code des Landes, in dem der Fond zugelassen ist
Legal basis of the registration license for each country
Rechtliche Grundlage der Zulassung im jeweiligen Land
UCITS-Level
Börsengehandelter Fonds (Yes/No)
Name(s) of the stock exchanges where the fund is listed on or quoted on
In case the fund has been deactivated this information represents the date of funds cancelation. For active funds the field is not supplied.
Falls der Fonds aufgeloest ist, enthaellt dieses Element das Datum der Aufloesung. Ist das Feld nicht vorhanden, so ist der Fonds nicht aufgeloest
Der Geschaeftsjahresanfang des Fonds als Datum. Der Datentyp xs:date obwohl nur Tag und Monat von interesse sind. Das Jahr wird bei der verarbeitung ignoriert.
The begin of a business year for the fund specified. The datatype is xs:date thus only day and month are neccessary The year aill be ignored on calculation.
The end of a business year for the fund specified. The datatype is xs:date thus only day and month are neccessary The year aill be ignored on calculation.
Das Geschaeftsjahresende des Fonds als Datum. Der Datentyp xs:date obwohl nur Tag und Monat von interesse sind. Das Jahr wird bei der verarbeitung ignoriert.
Das Datum des letzten Halbjahresberichts
The date of the last semi annual report
Das Datum des letzten Rechenschaftberichts
The date of the last annual report.
The initial fund values at the time of initiation.
Der Kurs des Fonds bei Auflegung
The amount of the initial fund price
Betrag
The currency used to experess the initial fund price
Die Waehrung als ISO-Code
A flag that is set to "True" if the fund was adjusted regarding to split or currency changes
Ist "true", wenn der obige Kurs auf evtl. Splits, Waehrungsumstellungen, etc. angepasst wurde.
Datum der ersten Preisfeststellung
Country where fund is actively distributed
Erster Rücknahmepreis (Betrag in Nennwährung)
Erster Ausgabepreis (Betrag in Nennwährung)
Managementstil: Equity Growth/Equity Value
Erstzeichnungsdatum
Legal Structure of the fund
Master data of an Investment Company: All basic information of an Investment Company. It is possible to have multiple Master Data Elements for one Company Element. This enables us to have a history of the master data information. If the name of the Investment Company changes there will be the possibility to have another Company Element below Companies with the new name. The date below the Master Data Element indicates which Company Element contains the current data.
Alle Informationen zu einer Kapitalanlagegesellschaft.
The date indicates from when the information is valid.
Mit dem Datum ist eine zeitliche Einordnung dieser Informationen moeglich.
Name of the Investment Company
Der Name der Kapitalanlagegesellschaft.
Legal form of the Investment Company.
Die Rechtsform der Kapitalanlagegesellschaft. Hier sind nur Werte aus dem Dictionary zulaessig.
Address of the Investment Company
Die Adresse der Kapitalanlagegesellschaft.
Phone number of the Investment Company
Die Rufnummern der Kapitalanlagegesellschaft.
Homepage of the Investment Company
Die Homepage der Kapitalanlagegesellschaft.
Email Address of the Investment Company
Die E-Mail-Adresse der Kapitalanlagegesellschaft.
The contacts of an Company
Hier koennen mehrere Ansprechpartner einer Kapitalanlagegesellschaft angegeben werden.
A type which represents a person.
Mit dem PersonTyp ist ein natuerliche Person abbildbar. Verwendet wird dieser Typ bei den Ansprechpartnern einer Kapitalanlagegesellschaft.
Surname of the person
Der Nachname der Person
Forename of the person
Der Vorname der Person
Form of Address of the person
Die Anrede der Person
Title of the person
Der Titel der Person.
Position that the person fills in its Company
Die Position der Person in ihrer Gesellschaft
Function of the person in its Company
Die Funktion der Person in ihrer Gesellschaft
Email Address of the person
Die E-Mail-Adresse der Person
Address of the person
Die Adresse der Person
Phone number of the person
Die Rufnummern der Person, sei es eine Telefonnummer, eine Faxnummer oder eine Mobilfunknummer.
Im Freitext koennen wieder zusaetzliche Informationen zu dieser Person abgelegt werden.
A telefon contact number. Each number has a type associated (i.e. phone, fax or mobile). If the Numerb cannot be seperated into the codes and numbers the whole information has to be plaecd in "PhoneNumber"
Dieser Typ stellt eine Rufnummer dar. Sollten die Informationen nicht einzelnen vorliegen, so ist die Komplettinformation unter Rufnummer zu speichern.
The type of the phone number
Die Art der Rufnummer.
Country prefix of the calling number in the form of "+XXX" (for example +49 for Germany).
Die Landesvorwahl einer Rufnummer in der Form "00XX" z.B. 0049 fuer Deutschland.
The are code of the contact telephone number.
Die Ortsvorwahl mit fuehrender Null.
The contact number itself. In case other element parts of the number are not separatley specified this information can express the complete calling number including the country and area codes like explained here: The telephone/fax numbers should consist of a "+" followed by the country code (from 1 to 3 characters) then a "-" and finally, any combination of numbers, "(", ")", "+" and "-" (up to 30 characters).
Die eigentliche Rufnummer. Sollten die anderen Informationen nicht einzelnen vorliegen, so ist die Komplettinformation hier anzufuehren.
A phone extension used for direct dialing
Die Durchwahl der Rufnummer
A space for additional information if needed.
Auch hier koennen wieder zusaetzliche Informationen als Text abgelegt werden.
Der Typ, der Kurse darstellt.
The type representing prices.
Gibt den SecurityCode (ISIN) des Teilfonds an
Adjusted is true if the price is adjusted to splits or currencychanges. Otherwise adjusted is false.
Adjusted = True wenn die Preisinformationen an evtl. vorhandene Splits oder Waehrungsumstellung angepasst wurden. Adjusted = False wenn nicht.
Baseelement of prices
Basiselement fuer die Preise zu einem bestimmten Zeitpunkt.
Date to which the prices are valid
Datum zu dem die folgenden Preisinformationen gueltig sind bzw. waren.
Currency of the prices
Waehrung der Preisinformationen
Redemption price
Rueckgabepreis
Issue price
Ausgabepreis
Net Asset Value
NAVs
Ein Sonderast, mit dem man beliebige Preisinforamtionen, die nicht in das bestehende Schema passen, abbilden kann.
An extra tree for special prices which could not be placed into the schema
The name of the price
Bezeichnung des Preistyps
Price
Preis
Solvabilitaet 1
Solvabilitaet 2 ( gem. Basel 2 fuer Banken mit Standardansatz)
Solvabilitaet 2.1 ( gem. Basel 2 fuer Banken mit vereinfachtem IRB Ansatz)
Immobiliengewinn
Aktiengewinn
EU-Zwischengewinn (TIS)
TIS amount
TIS percentage
In Scope/Out of Scope/Undisclosed
Klassifizierung der Foderungen (0,1,2,3,4)
aktueller %-Satz der Forderungen
Detail information about the fixing of the fund.
Detailinformationen zur Preisfeststellung des Fonds
Time of appraisal of all securities situated in the fund.
Zeitpunkt der Bewertung aller im Fonds befindlicher Wertpapiere
The frequency of the net asset value observation.
Die Haeufigkeit der Nettoinventarwert-Feststellung. (Sollte nur Werte aus dem Dictionary annehmen.)
Time of the Net Asset Value fixing
Die Uhrzeit der NAV- Feststellung
At what time is valuation publicly available
Cut off time
Zeitpunkt bis zu dem Orders angenommen werden koennen.
Valuta
Wertstellungszeitpunkt
The minimum order quantity
Mindestorderbetraege
Minimum amount for first investment.
Mindestbetrag bei Erstanlage
The currency for the first investment.
Die Waehrung nach ISO-Code bei Erstanlage
e.g. minimum quantity, if amount for the first investments means no amount of money.
z.B. Mindeststueckzahl, falls kein Geldbetrag gemeint ist.
Minimum additional Size of oder for fund or share class
The minimum order quantity
Mindestorderbetraege
Minimum amount for first investment.
Mindestbetrag bei Erstanlage
The currency for the first investment.
Die Waehrung nach ISO-Code bei Erstanlage
e.g. minimum quantity, if amount for the first investments means no amount of money.
z.B. Mindeststueckzahl, falls kein Geldbetrag gemeint ist.
Minimum regular investment monthly
The minimum order quantity
Mindestorderbetraege
Minimum amount for first investment.
Mindestbetrag bei Erstanlage
The currency for the first investment.
Die Waehrung nach ISO-Code bei Erstanlage
e.g. minimum quantity, if amount for the first investments means no amount of money.
z.B. Mindeststueckzahl, falls kein Geldbetrag gemeint ist.
The fund policy: The historical information that determine the investment strategy of the fund over a period of time.
Die Anlagephilosophie: Unterhalb der Anlagephilosophie werden alle Informationen abgelegt, die den Fonds in seiner Anlagestrategie charakterisiert.
The date when then associated policy information became effective.
Das Gueltigkeitsdatum ab wann diese Daten der Anlagephilosophie gueltig sind.
Describes the actions the fund manager takes in fund investement.
Anlagepolitik: Die Anlagepolitik beschreibt wie der Fondsmanager bei der Anlage vorgeht. Dies ist als Text vorgegeben.
Anlageschwerpunkt: Der Bereich, in den dieser Fonds hauptsaechlich investiert (z.B. Aktien Deutschland).
Represents the funds risk classification regarding to the specified risk classification company.
Risikoklassifizierung: Die Risikoklassifizierung stellt die Einordnung des Fonds in eine Risikoklasse der herausgebenden Gesellschaft dar.
The name of the risk classification that was applied to this fund. This peace of information is required because each risk classification authority specifies their own risk classes.
Mit der Risikoklassifizierung wird der Name der verwendeten Risikoklassifizierung angegeben. Dies ist insofern notwendig, da jede Gesellschaft ihre eigenen Definitionen der Risikoklassen hat.
The value of the risk classification. It comes together in Value-Name pair with the name of the risk classification.
Die Risikoklasse ist der Wert der Einordnung in eine Risikoklassifizierung. Risikoklassifizierung und Risikoklasse stellen somit ein Name-Value-Paar dar.
Free space for additional information regarding the funds risk classification.
Auch hier hat man mit dem Freitext wieder die Moeglichkeit, zusaetzliche Informationen zu einer Risikoklassifizierung abzulegen, die nicht in ein festes Schema zu bringen sind.
Name-Value property pairs that can be used to further describe the investment strategy of the fund.
Eigenschaften: Mit den Eigenschaften hat der Anwender die Moeglichkeit, beliebig viele zusaetzliche Informationen ueber die Anlagephilosophie in einem Name-Value-Paar abzulegen.
The name of the property
Den Name der Eigenschaft.
The according value of the property
Der Wert der Eigenschaft
Der Wert der Eigenschaft als "boolean" type
Deprecated. Flag for Capital Protected Funds (guaranteed and guaranteed like funds)
Information if the fund is a benchmark tracker
Angabe ob der Fonds ein Benchmark Tracker ist.
Date at which the portfolio is or was valid
Datum zu dem dieses Portfolio gueltig ist oder war.
Distribution by Categories
Aufteilung nach sonstigen Kategorien
Transaktionen des Instruments
Zeigt die nummerische Auftragsnummer der Transaktion an
Kennnummer des Instrumentes
Enthaelt ein Kennzeichen ob die Transaktion storniert wurde
Zeigt die Art der Transaktion an
b - buy
s - sell
Gibt das Valutadatum an
Gibt das Datum an, an dem das Geschaefts abgeschlossen wurde
Gibt die Stuecke oder Nominale an (ohne Vorzeichen)
Gibt die KESt pro Stueck des Subfonds an
Gibt die EU Quest pro Stueck an
Waehrung der Transaktion:
Wenn eine Waehrung gesetzt ist dann ist in Feldern des Types "AmountType" der Betrag in fremder und lokaler Waehrung anzugeben
Gibt den Devisenkurs der Wertpapiertransaktion an
Zeigt den Effektenkurs der Wertpapiertransaktion
Zeigt den vereinbarten Preis an
Gibt die Skontrosubnummer der Wertpapiertransaktion an
Zeigt den Kurs des Wertpapier an
Zeigt den Kurswert des Wertpapier an
Gibt den Dirty Value an
Zeigt die WP-Spesen in der lokalen Waehrung und der Waehrung des Fonds
Gibt die Art des Kurses an der bei der Wertpapiertransaktion verwendet wurde(wie z.B. Spot rate, Opening rate, Closing rate, Fill or Kill).This name has to be taken from the dictionary.
Gibt die Art des Kurses an der bei der Wertpapiertransaktion verwendet wurde(wie z.B. Spot rate, Opening rate, Closing rate, Fill or Kill). Diese Bezeichnung ist aus dem Dictionary zu entnehmen.
Bezeichnet den Betrag der Transaktion
Zeigt den Buchungstext an
Gibt das bei der Transaktion verwendete Konto an
Gibt an ob das Geschaeft SPEST-Pflichtig ist
(Boolean: true / false)
Enthaelt die genormte KontrahentenID
(siehe Kontrahentenliste)
Zeigt den Gewinn/Verlust der Transaktion in Fondswaehrung
Unterscheidung der Transaktionsart in:
- Derrivative
- Renten
- Kapitalmassnahmen
und Angabe der durch die Transaktionsart bestimmten Detail-Daten
Transaktion betrifft ein Derrivativ
Enthaelt das Kennzeichen, ob das Geschaeft zur Absicherung oder zur Spekulationszwecken gemacht wurde. 1= zur Absicherung (Hedging), 0= kein Hedging
Enthaelt das Kennzeichen, ob es sich bei dem Geschaeft um ein Opening,Closing oder Barausgleich handelt
Gibt die Anzahl der Kontrakte an
Enthaelt die externe Referenznummer der Transaktion
Gibt die Geschaeftsnummer der Transaktion an
Transaktion betrifft eine Rente
Zeigt die BruttostuecKZinsen der Transaktion
Zeigt die StuecKZinstage der Transaktion
Gibt die KESt Betrag der Transaktion an
Gibt den KESt-Betrag fuer Zerobonds an
Gibt den EU Quest Betrag an
Gibt den EU Quest Zero Bond Betrag an
Gibt den EU Quest Zinsanteil an
Gibt den Poolfaktor der Wertpapiertransaktion
Gibt die Hoehe des Index-Ratio der Rente an
Gibt den Buchungsbedingten Abgrenzungsbetrag fuer Indexanleihen an
Gibt den Inflationsausgleich an
Buchungbedingter Inflationsausgleich
Gibt den Buchungsbedingten Abgrenzungsbetrag fuer Indexanleihen an
Enthaelt das Kennzeichen, ob die Wertpapiertransaktion ohne Kupon abgerechnet wird
Transaktion betrifft eine Kapitalmassnahme
Kapitalmassnahmen
Quelle(n)
Kennnummer von welcher der Bestand weggebucht wird
Subnummer von welcher der Bestand weggebucht wird
Enhaelt das Bezugsverhaeltnis von
Anzahl der Stuecke, die vom Bestand weggebucht werden
Gibt den Kurs an mit dem der auszubuchende Bestand gebucht wird
Gibt den Kurswert an mit dem der auszubuchende Bestand gebucht wird
Gibt die Stuecke oder Nominale an
Gibt den Devisenkurs an mit dem der auszubuchende Bestand gebucht wird
Enthaelt die Zinsen des Wertpapier, welches ausgebucht wird
Enthaelt die Waehrung in welcher die Zinsen angegeben sind falls Fremdwaehrung
Einstandswert vom auszubuchenden Bestand
Valutadatum
Enthaelt die Waehrung in welcher die Dividende angegeben ist falls Fremdwaehrung
Devisenkurs mit dem die Dividende vom auszubuchenden Bestand gebucht wurde
Nettodividende des auszubuchenden Bestandes
Quellensteuer der Dividende des auszubuchenden Bestandes
Angabe des Gewinn/des Verlustes des auszubuchenden Bestandes
Kapitalertragsteuer des auszubuchenden Bestandes
EU-QUEST des auszubuchenden Bestandes
Kapitalmassnahmen
Ziel(e)
Kennnummer auf welche der Bestand gebucht wird
Subnummer von welcher der Bestand weggebucht wird
Enhaelt das Bezugsverhaeltnis zu
Waehrung des Bestandes der eingebucht wird
Gibt den Kurs an, mit dem der einzubuchende Bestand gebucht wird
Gibt den Kurswert an, mit dem der einzubuchende Bestand gebucht wird
Gibt die Stuecke oder Nominale an
Gibt den Devisenkurs an, mit dem der einzubuchende Bestand gebucht wird
Enthaelt die Zinsen des Wertpapieres, welches eingebucht wird
Enthaelt die Waehrung fuer die Zinsen vom einzubuchenden Betrag
Einstandswert des einzubuchenden Bestandes
Anzahl der Stuecke, die auf dem neuen Bestand gebucht werden
Kapitalertragsteuer des einzubuchenden Bestandes
EU-QUEST des einzubuchenden Bestandes
S = Split
RS = Reversesplit
M = Merger
SD = Stock dividend
NSinS = New Shares in Shares
DEM = Demerger
RI =Rights issue
ESC = Exchange of share certificate
CD = Capital Decrease
GenM= General Meetings
JA = Junge in alte Aktien (deprected)
Gibt die Auftragsnummer der Transaktion an
Gibt die interne fortlaufende Nummer der Transaktion an
Flag ob die KaMa stoniert wurde oder nicht.
Default: false (Boolean)
Enthaelt das Datum an dem die Buchung erfolgt ist
Gibt die externe Referenznummer der Transaktion an
Enthaelt dem von System vergebenen Buchungstext
Gibt das Datum der Kapitalmasznahme an
Gibt den Barabgeltungsbetrag in Fonds-/Fremdwaehrung an
Gibt die Barabgeltung pro Stueck an
Gibt das Valutadatum der Barabgeltung an
Enthaelt den Devisenkurs der Barabgeltung
Gibt das Valutadatum der Spesen an
Enthaelt den Devisenkurs der fuer die Spesenbuchung verwendet wird
Enthaelt den Spesenbetrag in Fonds- und Fremdwaehrung
Gibt das Spesenkonto an
Gibt die StuecKZinsen fuer die Berechnung der EU-QUEST an
Transaktion betrifft Devisen
This name has to be taken from the dictionary: FX cash - immediate settlement,FX spot - settlement till value date,FX forward.
Diese Bezeichnung ist aus dem Dictionary zu entnehmen: z.B FX cash - Devisenkassa,FX spot - Devisenspot, FX forward - Devisentermingeschaeft
Kauf-Waehrung
Verkauf-Waehrung
Nominale in der Kauf-Waehrung
Nominale in der Verkaufs-Waehrung
SchlussTag
Valuta
Waehrung in welcher der Gewinn oder Verlust angegeben ist
Gewinn oder Verlust
Enthaelt das Datum an dem die Buchung erfolgt ist
Zeigt den BruttoZinsanspruch des Wertpapier
Zeigt den Brutto Zinsanspruch des Zerobond an
Ertraegnisse des Instrumentes
Gibt die Auftragsnummer an
Kennnummer des Instrumentes
Ertraegniss storniert?
Boolean: true/false
Gibt das Datum an, an dem die Transaktion gebucht wurde
Enthaelt die externe Referenznummer der Transaktion
This name has to be taken from the dictionary:Coupon,Dividend,Fund distribution
Diese Bezeichnung ist aus dem Dictionary zu entnehmen.Gibt die Ertragsart an: z.B Coupon, Dividend,Fund distribution
Gibt dem Buchungstext an
Enthaelt den Buchungsbetrag
Enthaelt die Subnummer des Wertpapierskontro
Gibt das Valutadatum an
Gibt an bis zu welchen Datum die Zinsen berechnet wurden
Gibt den Betrag der Zinsen an
Gibt den Devisenkurs an mit dem der Ertrag von Fremdwaehrung in Fondswaehrung umgerechnet wurde
Gibt das Konto an
Gibt die Stuecke/Nominale an
Aufsplittung in die verschiedenen Ertraegnissarten:
- Kupons
- Dividenden
- Fondsausschuettung
Ertraegniss vom Typ Kupon
Zeigt die Bruttostueckzinsen der Transaktion
Zeigt die Nettostueckzinsen der Transaktion
Gibt den KESt-Betrag der Wertpapiertransaktion an
Gibt den Betrag der EU Quest an
Ertraegniss vom Typ Dividende
Gibt die Dividende pro Stueck an
Gibt den Bruttobetrag der Dividende an
Gibt den Nettobetrag der Dividende an
Gibt den Quest Betrag an
Gibt den Extag an
Gibt den Quest Satz an
Ertraegniss vom Typ Fondsausschuettung
Ausschuettung pro Stueck
Ausschuettung Brutto
Bezeichnet die KESt pro Stueck
Bezeichnet die KESt-Gesamt der Ausschuettung pro Stueck
Gibt den EU Quest Betrag pro Stueck an
Gibt den EU Quest Gesamtbetrag an
Gibt den ausschuettungsgleichen Ertrag an
Bestaende des Instrumentes
Enthaelt die direkt gehaltenen Bestaende exklusive der Subfondsanteile plus den anteiligen Bestaenden aus den Subfonds (Summe sollte wieder das Fondsvolumen ergeben).
Dies dient der Berechnung von Subfonds im IRB-Ansatz.
Accrued fees within fund
Gibt die Gebuehrenverbindlichkeiten des Fonds an
Gibt den Anteil der Gebuehrenverbindlichkeiten am Fondsvermoegen an
Enthaelt die fuer den Fonds Preis relevanten Konten des Fonds
Waehrung des Kontos; muss befuellt werden, wenn ungleich Fondswaehrung
Enthaelt den Devisenkurs
Zeigt den Netto Zinsanspruch des Kontos
Zeigt den BruttoZinsanspruch des Kontos
Gibt den Dirty Value an (Gesamtwert der Position)
Gibt den Anteil des Kurswerts am Fondsvermoegen an
Gibt den Anteil der Zinsen am Fondsvermoegen an
Das CurrencyExposure entspricht dem tatsaechlichen Waehrungsexposure unter Beruecksichtigung etwaiger Hedge-Positionen. (Aktienoptionen erhoehen hierbei das Waehrungsexposure, waehrend Zinsfutures keinen Einfluss haben.)
ISO Currency Code
Waehrungsrisiko bezogen auf das Fondvolumen
Währungsgesichert voll (Yes/No)
Währungsgesichert teilweise (Yes/No)
Die Liquiditaeten des Fonds
The liquidities of the fund
Die Waehrung der Liquiditaet
The currency of this liquidity
Betrag der Liquiditaet in der angegebenen Waehrung
The value of the liquidity in named curreny
Betrag dieser Liquiditaet umgerechnet in die Fondswaehrung
The value of the liquidity in fundcurreny
Durchschnittliche Fondskennzahlen:z.B durschnittliche Rendite, Restlaufzeit, Duration des Fonds
Average key fund indicators
Name der Kennzahl: Rendite, Restlaufzeit, Duration, Kupon, Rating
Wert der Kennzahl, xs:decimal
Wert der Kennzahl, xs:string - z.B.: Rating
Währung, Prozent, Jahr, Datum,Tage
Transactions for a certain period of time
Identification number of the instrument
Beginning of the transaction period
End of the transaction period
Units/currency/shares
Quantity or nominal at the end of the transaction period
Quantity or nominal of purchases in the transaction period
Quantity or nominal of sales in the transaction period
Shows the rate or price of the instrument
Currency of the instrument
Shows the market value of the instrument at the end of the transaction period
Percentage of total net assets at the end of the transaction period
Kennnummer des im Portfolio enthaltenen Instrumentes
Waehrung des Bestandes
(Bei Devisentermingeschaeften: BUY)
Waehrung der Verkaufsseite
bei Devisentermingeschaeften.
Gibt die Stuecke oder Nominale an.
Negativ bei Short Positionen von Derivaten.
CDS:
Positiv - Buy Protection
Negativ - Sell Protection
Gibt die Stuecke oder Nominale der Verkaufsseite bei Devisentermingeschaeften an.
Gibt den Mischeinstands-Devisenkurs an
Gibt den Mischeinstands-Preis an
Enthaelt den Devisenkurs des Geschaeftes
Gibt den Bewertungskurs an
Depracated.Gibt das Fixing bei Devisentermingeschaeften an.
Gibt das Fixing bei Devisentermingeschaeften mit Quelle und Zeit an.
Gibt die Kursquelle an
Gibt den Buchkurs an
Zeigt den Kurswert (exklusive Ansprueche) des Wertpapier an
Gibt den Einstandswert der Position an
Zeigt den Netto Zinsanspruch des Wertpapier
Zeigt den BruttoZinsanspruch des Wertpapier
Gibt den KESt-Betrag an
Gibt die Anzahl der Stueckzins Tage an
Zeigt den Netto Zinsanspruch des Zerobond an
Zeigt den Brutto Zinsanspruch des Zerobond an
Zeigt den KEST-Anspruch des Zerobond an
Zeigt die Zerobondsrendite an (%)
Gibt den Poolfaktor einer Anleihe an
Gibt den Indexfaktor einer Anleihe an
Gibt den Inflationsausgleich an
Gib an ob die Abgrenzung der Indexanleihe erfolgt
Bezeichnet den vorlaeufigen Gewinn/Verlust
Gibt den Anteil des Kurswerts am Fondsvermoegen an
Gibt den Anteil der Zinsen am Fondsvermoegen an
Kennzeichen des verliehen Bestandes
Gibt den verliehenen Bestand an
Gibt an, ob das Wertpapier verlost wurde
Enthaelt das Datum an dem der letzte Kupon gezahlt wird
Zeigt die Anzahl der offenen Kontrakte
Enthaelt den vereinbarten Kurs
Zeigt taeglich den Wert der Variation Margin an
Zeigt den Wert der Variation Margin an
Gibt die Risikokennzahlen an
Kennzahl:
Vola
Implied Vola
Gamma
Delta
Vega
Dur
mDur
Yield
Sharpe ratio
Tracking error
Treynor ratio
Value at risk (VAR)
Information Ratio
Beta factor
Correlation / Covariance
Jensen alpha
Volatility of prices
Volatility of returns
D - Daily
W - Weekly
BW - Biweekly
M - Monthly
Q - Quarterly
Y - Yearly
B - Biannual
- bezieht sich auf die zur Berechnung verwendete Datenbasis
Wert der Risikokennzahl
Beginn des Kennzahl - Intervalles
Ende des Kennzahl - Intervalles
true - annualisiert
false - nicht annualisiert bzw. nicht anwendbar
Gibt den Dirty Price an
Gibt den Dirty Value an (Gesamtwert der Position)
Anteil der Position zur Absicherung in Prozent
Dividendenforderungen fuer Aktienbestaende
Spread on valuation date in basis points (for Credit Default Swaps)
Present value of all paid and received premiums (for Credit Default Swaps)
positive - receiving premiums
negative - paying premiums
Enthaelt den Devisenkurs des Geschaeftes
Market Exposure according to commitment approach
Course data of a fund:the process data define the dynamic information of a fund which changes or must be stored with a history.
Verlaufsdaten eines Fonds: Die Verlaufsdaten definieren die Informationen eines Fonds, die sich in regelmaeszigen Abstaenden aendern oder die historisierbar abgelegt werden muessen.
Splitting is the division of a fund in several new documents which have altogether the same value as the old one.
Splitting ist die Aufteilung eines Fonds in mehrere neue Urkunden, die insgesamt den gleichen Wert haben wie die Alte.
Date of the splitting
Datum des Splittings (Aufspaltung)
Conversion factor of the fond - old:new
Umrechnungsfaktor der Anteile - Alt:Neu
Fund ratings
Fondsbewertungen
Valuation of the fund
Wertentwicklung des Fonds
Unterhalb dieses Elements befinden sich die Informationen ueber die Fondsvolumina
Below this element the information about the total net assets of the fund have to be placed
The date to which the following data is valid
Das Datum zu dem die folgenden Daten gueltig sind oder waren.
Fundsize
Das Fondsvolumen bzw. besser ausgedrueckt das Tranchenvolumen.
The currency in which the fundsize is listed
Die Waehrung in dem das Fondsvolumen angegeben wurde
The complete fundsize summarized over all classes of the fund
Das komplette Fondsvolumen. Wenn Fonds in einzelne Tranchen aufgeteilt wird, dann kann hier das komplette Volumen aller Tranchen angegeben werden.
The currency in which the complete fundsize is listed
Die Waehrung in dem das komplette Fondsvolumen angegeben wurde
Shares outstanding
Anteile im Umlauf
Das Fondsvolumen bzw. besser ausgedrueckt das Tranchenvolumen.
Das komplette Fondsvolumen. Wenn Fonds in einzelne Tranchen aufgeteilt wird, dann kann hier das komplette Volumen aller Tranchen angegeben werden.
All priceinformations are placed below this element
Unterhalb dieses Elementes befinden sich die Preisinformationen eines Fonds
Das Portfolio des Fonds. Unterhalb dieses Elementes befinden sich die Informationen, wie der Fonds anlegt.
Fees of the fund
Gebuehren des Fonds
Currency changes
Waehrungsaenderungen
Date of the currency change
Datum der Waehrungsaenderung
The old currency
Die alte Waehrung (vor der Aenderung)
The new currency
Die neue Waehrung (nach der Aenderung)
A factor for the currency changes.
Der Faktor der Waehrungsaenderung um von der alten in die neue Waehrung umrechnen zu koennen.
deprecated -> use Amount Field
deprecated -> use Amount Field
deprecated-> use AmountOfDistribution
Dividende Ex-Tag
depracated -> use DividendDate The date on which a declared stock dividend is scheduled to be paid.
Dividend Day,Pay Date:The date on which a declared stock dividend is scheduled to be paid.
Information about the distribution rhythm (yearly, half yearly etc.)
Accumulating/Distributing
Brutto (Gross)
Netto (Netto)
deprecated Date of the reporting period
Additional information about actions related to the fund
Fund-specific benchmark information.
Fondsspezifische Benchmarkinformationen
Fund rating
Fondsbewertungen
Rating Company (e.g. FERI, SP, Moodys)
Bewertungsgesellschaft (z.B. FERI, SP, Moody)
Investment rating
Fondsbewertung
Date of the investment rating
Datum der Fondsbewertung
Value of the investment rating
Wert der Fondsbewertung
Description/Kind of the investment rating
Beschreibung/Art der Fondsbewertung
?
Sparplandaten
?
Die Verkaufsstelle des Fonds
?
Ein Flag, das angibt ob der Fonds sparplanfaehig ist oder nicht
?
Die Mindestrate fuer den Sparplanes
?
Die Rate
?
Die Waehrung der Mindestrate
?
Gitb an wieviel bei einerm Sparplan beim ersten mal angelegt werden muss
?
Der Wert der Mindestanlage
?
Die Waehrung der Mindestanlage
?
Gibt an wieviel in der Folge (nach der Erstanlage) mindestens angelegt werden muss
?
Der Wert der Folgeanlage
?
Die Waehrung der Folgeanlage
National, international as well as non-official codes associated with the fund.
Kennnummern des Fonds: Mit den Kennnummern werden nationale und internationale sowie nichtoffizielle (von Finanzinformationsgesellschaften stammenden) Fondsidentifizierungen definiert.
International ISIN security code of the fund.
Die ISIN ist die Internationale Wertpapierkennnummer.
CUSIP code
CUSIP Code
SEDOL code
SEDOL code
Funds country code: all country-specific codes can be entered here.
Landeskennnummer: Unterhalb der Landeskennnummer kann die fuer das Land spezifische Wertpapierkennnummer angegeben werden.
The country code in the form of an ISO-Code related to the security code.
Das Landeskennzeichen des Landes fuer das diese Wertpapierkennnummer gueltig ist als ISO-Code
The value of the security code for the country specified.
Die landesspezifische Kennnummer des Fonds.
Other non-official codes can be entered here i.e. unique numbers from Reuters or Bloomberg.
Weitere Kennnummern: Hier kann man weitere nicht offizielle Kennnummern angeben wie z.B. die eindeutige Nummer von Reuters oder Bloomberg.
The Name of the classification used to specify security code.
Name der Kennnummer. Hiermit wird angegeben, nach welcher Klassifizierung diese Kennnummer angegeben wird.
The value of the security code related to its classification.
Die eigentliche Kennnummer auf die Klassifizierung bezogen.
Unique Identifier to reference between AssetMasterData / Transactions / Assets
Qualification of the Manager
Valuation of the fund
Wertentwicklung des Fonds
The method for the calculation of the valuation.
Der Methodenname der Wertentwicklung. Die moeglichen Werte koennen aus dem Dictionary zum Schema entnommen werden. Enumerations werden nicht mehr verwendet, da neue Werte erst vom Gremium abgesegnet werden muessen. Dies kann zu lange dauern fuer die aktuelle Verwendung von Werten. Durch dieses Verfahren wird gewaehrleistet, dasz man Werte verwenden kann, die hoechstwahrscheinlich aufgenommen werden, dies aber noch nicht geschehen ist.
With the attributes arbitrary features can be indicated for the method. For example, the percentage of the Sharpe-Ratio or the period of the Performance.
Mit den Attributen koennen beliebige Eigenschaften fuer die Methode angegeben werden. Als Beispiel: Fuer das Sharp-Ratio koennte der Prozentsatz angegeben werden. Da der Typ von Value unbestimmt ist, wird er hier als String angegeben.
The name of the attribute.
Der Name des Attributes
The value of the attribute.
Der Wert des Attributes
With this element rows can be indicated to a certain method.
Mit deisem Element koennen Wertereihen zu einer bestimmten Methode angegeben werden. (z.B: Die Performancezeitreihen nach der BVI-Methode berechnet.)
The date from which the value should be valid.
Das Datum zu dem der Wert gueltig ist.
The actual value. Also here again as string, since this field can contain different types.
Der tatsaechliche Wert. Auch hier wieder als String, da dies unterschiedliche Typen beinhalten kann.
The date from which the value should be valid.
Das Startdatum von Berechnungsergebnissen.
deprecated: siehe ContractDimension
Betrag mit optionalem Feld fuer Fremdwaehrungsbetraege
Betrag in Fondswaehrung
Betrag in Waehrung des Wertpapiers; muss befuellt werden, wenn ungleich Fondswaehrung
Betrag in frei waehlbarer Waehrung
Waehrung
Betrag in "Currency" Waehrung
The ISOCountryCodeType is a type for decoding ISO-CountryCodes. It is used the two-letter ISO-CountryCodes (ISO 3166-1alpha-2). It is of the type string and has a length from exactly two letters.
Der ISOCountryCodeType stellt einen einfachen Typ zur Verarbeitung von ISO-Laendercodes bereit. Verwendet werden die zweistelligen ISO-Waehrungscodes (ISO 3166-1alpha-2). Er ist vom Typ string und hat eine Laenge von zwei Zeichen.
The ISOCurrencyCodeType is a type for decoding ISO-CurrencyCodes. It is used the three-letter ISO-CountryCode (ISO 4217). It is of the type string and has a length from exactly three letters.
Der ISOCurrencyCodeType stellt einen einfachen Typ zur Verarbeitung von ISO-Waehrungscodes bereit. Verwendet werden die dreistelligen ISO-Waehrungscodes (ISO 4217). Der ISOCurrencyCodeType ist vom Typ string und hat eine Laenge von genau drei Zeichen.
The ISOLanguageCodeType is a type for decoding ISO 639-1 Language Code. It is of the type string and has a length from exactly two letters.
The PercentageType defines the percentage-values. It is derived from decimal. To decimal there is no modification. Percentage values can be expressed in three was: For 3.5 % it can be written as 3.5 or 1.035 or 0.035. For FundsXML percentage values has to be written as 5.3!
Der PercentageType definiert die Prozentwerte. Abgeleitet ist er von decimal. Veraendert wurde er nicht. Bei Prozentwerten kann man je nach Definition fuer 3, 5 % die Werte 3.5 oder 1.035 oder 0.035 angeben. Mit diesem Typ dokumentiert FundsXML, dass fuer Prozentwerte die Auspraegung 3.5 benutzt werden muss um eine einheitliche Auspraegung fuer den Datenaustausch zwischen Firmen zu erreichen.
ID of the company
Binaerer Entscheidungstyp
TO DO
Kursangabe mit max. 3 Vor- und 3 Nachkommastellen; ohne Vorzeichen, ...
1-stelliges Element zur Beschreibung der Fristigkeit von Bankguthaben gemaess folgender Codeliste:
1: bis einschl. 1 Jahr
2: ueber 1 Jahr
TO DO
4- bis 6-stelliges Element zur Beschreibung des Emittentensektors (nach ESVG 1995) gemaess folgender
Codeliste:
S.11: Nichtfinanzielle Kapitalgesellschaften
S.122: Kreditinstitute (MFIs)
S.123: sonstige Finanzintermediaere (ohne Versicherungsgesellschaften und Pensionskassen)
S.124: Kredit- und Versicherungshilfsinstitutionen
S.125: Versicherungsgesellschaften und Pensionskassen
S.1311: Bund
S.1312: Laender
S.1313: Gemeinden
S.1314: Sozialversicherungen
TO DO
1-stelliges Element zur Beschreibung der Wertpapierart gemaess folgender Codeliste:
1: Schuldverschreibung
2: Aktie
3: Investmentfondsanteil
4: Sonstiges Wertpapier
TO DO
1-stelliges Element zur Beschreibung der Ursprungslaufzeit von Wertpapieren gemaess folgender Codeliste:
1: bis einschl. 1 Jahr
2: ueber 1 bis einschl. 2 Jahre
3: ueber 2 Jahre
Auflistung aller Schuldscheindarlehen
Auflistung aller Darlehen an Grundstuecksgesellschaften
Auflistung aller sonstigen Kreditforderungen
Auflistung aller Bankguthaben
Auflistung aller aufgenommenen Kredite
Auflistung aller sonstigen Vermoegenswerte
Anzahl Objekte
Verkehrswert
Verkehrswert in Tsd. €
Verkehrswert in Prozent
Nutzflaeche in qm
Bruttoertrag
Bewirtschaftungsaufwand
Nettoertrag
Wertaenderung
Auslaendische Ertragsteuern
Auslaendische latente Steuern
Ergebnis vor Darlehensaufwand
Ergebnis nach Darlehensaufwand in Waehrung
Waehrungsaenderung
Gesamtergebnis in Fondswaehrung
DIFA - Abfrage
Uebergang in "Anzahl Objekte" oder bereits bei "Anzahl Objekte" abgezogen
SV-Verkehrswerte in Tsd. €
Nutzflaechen in qm,Vorgehen bei der Ermittlung der Verkaufspreise und der Nutzflaechen:Gemaess Kaufvertrag (bei SV-Werten in Fremdwaehrung Umrechnung zum Kurs bei Erwerb).
Der DataSupplierTyp enthaelt die Daten eines Datenlieferanten bzw. -beziehers.
Kuerzel zur Identifikation der Datenlieferanten bzw. -bezieher.
deprecated
Bezeichnung des Datenlieferanten bzw - beziehers.
Bezeichnet den Typ des Datenlieferanten:
KAG - Fondsgesellschaft
AKAG - auslaendische Fondsgesellschaft
OeKB - Oesterreichsiche Kontrollbank
VENDOR - Datenvendor
VOeIG Kategorisierung der inlaendischen Investmentfonds
Die Voeig Kategorsierung fuer einen Wertpapierfonds
Anlagekategorie:
A1 - Aktienfonds (100%)
A2 - Aktienfonds (mind.75%)
C1 - Geldmarktfonds (100%)
C2 - Geldmarktfonds (mind. 66%)
G1 - Gemischter Fonds mit Aktienrisiko bis zu 10%
G2 - Gemischter Fonds mit Aktienrisiko bis zu 20%
G3 - Gemischter Fonds mit Aktienrisiko bis zu 30%
G4 - Gemischter Fonds mit Aktienrisiko bis zu 40%
G5 - Gemischter Fonds mit Aktienrisiko bis zu 50%
G6 - Gemischter Fonds mit Aktienrisiko bis zu 60%
G7 - Gemischter Fonds mit Aktienrisiko bis zu 70%
G8 - Gemischter Fonds mit Aktienrisiko ab 70%
R1 - Rentenfonds (100%)
R2 - geldmarktnahe Rentenfonds (100%)
I1 - Dachhedgefonds (mit Hedgefondsanteilen ueber 90%)
I2 - Dachhedgefonds (mit Hedgefondsanteilen ueber 66%)
I3 - Dachhedgefonds (mit Hedgefondsanteilen bis 66%)
I4 - Derivativ-Fonds
I5 - sonstiger Alternativer Fonds
Anlagewaehrung:
A* - Asiatische Waehrungen
A1 - HKD
A2 - JPY
A3 - KRW
A4 - MYR
A5 - PHP
A6 - SGD
A7 - THB
A8 - Sonstige
E1 - EUR (ausschlieszlich)
E2 - EUR (vorwiegend)
E3 - EUR hedged (ausschlieszlich)
E4 - EUR hedged (vorwiegend)
G1 - Gesamteuropaeische Waehrungen (cum osteurop.Waehrungen)
G2 - Gesamteuropaeische Waehrungen (ex osteurop.Waehrungen)
I1 - Internationale Waehrungen (alle Waehrungen)
I2 - Internationale Waehrungen (ex EUR)
O* Osteuropaeische Waehrungen
O1 - BGN
O2 - CZK
O3 - EEK
O4 - HUF
O5 - LTL
O6 - LVL
O7 - PLN
O8 - ROL
O9 - RUR
O10 - SIT
O11 - SKK
O12 - Sonstige
U* - Dollar Waehrungen (ohne Asien)
U1 - AUD
U2 - CAD
U3 - NZD
U4 - USD
W* - Westeuropaeische Waehrungen
W1 - CHF
W2 - DKK
W3 - GBP
W4 - NOK
W5 - SEK
W6 - Sonstige
X* - sonstrige Waehrugen
X1 - Suedamerikanische Waehrungen
X2 - Afrikanische Waehrungen
X3 - Suedafrikanische Waehrung (ZAR)
Anlageregion:
A - Oesterreich
D* - Mittel-/Suedamerika
D1 - Andenstaaten
D2 - Lateinamerika
D3 - Argentinien
D4 - Bolivien
D5 - Brasilien
D6 - Chile
D7 - Mexico
D8 - Peru
D9 - Venezuela
D10 - Sonstige
E* - Euroland
E1 - Benelux-Laender
E2 - Deutschland
E3 - Finnland
E4 - Frankreich
E5 - Griechenland
E6 - Irland
E7 - Italien
E8 - Portugal
E9 - Spanien
G1 - Gesamteuropa cum Osteuropa
G2 - Gesamteuropa ex Osteuropa
I1 - Global cum Emerging Markets
I2 - Global ex Emerging Markets
I3 - Emerging Markets Global
O* - Osteuropa
O1 - Baltische Laender
O2 - Bulgarien
O3 - Polen
O4 - Rumaenien
O5 - Russland
O6 - Slowakei
O7 - Slowenien
O8 - Tschechien
O9 - Ungarn
O10 - Sonstige
P* - Asien / Pazifischer Raum
P1 - Asiatische Laender cum Japan
P2 - Asiatische Laender ex Japan
P3 - Pazifischer Raum
P4 - Tigerlaender
P5 - Australien/Neuseeland
P6 - China
P7 - Hongkong
P8 - Japan
P9 - Korea (Sued)
P10 - Malaysien
P11 - Philippinen
P12 - Singapur
P13 - Thailand
P14 - Sonstige
U* - Nordamerika
U1 - Kanada
U2 - USA
W* - Westeuropa
W1 - Daenemark
W2 - Groszbritannien
W3 - Norwegen
W4 - Schweden
W5 - Schweiz
W6 - Sonstige
Muendelsicherer Fonds:
M - Muendelsicherer Fonds
X - nein
Abfertigungs- und Pensionsrueckstellungsfonds:
A - Abfertigungs- und Pensionsrueckstellungsfonds
X - nein
Pensionskassenfonds:
N - Pensionskassenfonds
X - nein
Pensionsinvestmentfonds - PIF:
P - Pensionsinvestmentfonds - PIF
Z - Zukunftsvorsorgeeinrichtung - ZVE
X - nein
EU-Richtlinien Konformitaet:
Zielgruppe des Fonds:
P - Publikumsfonds
G - Publikumsfonds fuer Grossanleger
S - Spezialfonds
Fondstyp:
X - Investmentfonds
D - Dachfonds (mit mind. 66% Subfonds)
T - Dachfonds (mit mind. 90% Subfonds)
Z - Zielfonds (bis max. 10% Subfonds)
Ertragstyp:
A - Ausschuettung
T - Thesaurierung
V - Vollthesaurierung
Steuertyp (EU-ZinsenRL):
A - der Fonds ist EU-quellensteuerbefreit
B - der Fonds ist quellensteuerpflichtig - der Fondsertrag (Zinsertrag) wird genau (nach dem Zinsbegriff des EU-QuESt-Gesetzes) ermittelt
C - der Fonds ist quellensteuerpflichtig - der Fondsertrag (Zinsertrag) wird vereinfacht (nach dem oesterreichischen KESt-Zinsbegriff) ermittelt
ISO Waehrungscode
Kriterien fuer Renten und gemischte Fonds. Ist ein Kriterien nicht zutrefend, so wird das Feld mit "X - n.a." befuellt.
Emittent:
E1 - Corporate Bonds
E2 - Government Bonds
E3 - Mixed Bonds
E4 - Sonstige Bonds
X - n.a.
Duration:
D0 - gem. EZB-Verordnung (RLZ kleiiner 1)
D1 - bis 1 Jahr
D2 - bis 3 Jahre
D3 - bis 5 Jahre
D4 - bis 7 Jahre
D5 - bis 10 Jahre
D6 - ueber 10 Jahre
X - n.a.
Risikoklasse:
R1 - AAA bis AA
R2 - minimum A
R3 - Investment Grade
R4 - High Yield
X - n.a.
Kriterien fuer Renten und gemischte Fonds. Ist ein Kriterien nicht zutrefend, so wird das Feld mit "X - n.a." befuellt.
Branchen / Branchengruppen:
B0 - Energie
B1 - Rohstoffe
B2 - Industrieunternehmen
B3 - Consumer Discretionary (dauerhafte Konsumgueter)
B4 - Consumer Staples (Konsumgueter)
B5 - Health Care (Gesundheitswesen)
B51 - Biotechnologie
B52 - Pharma
B6 - Finanzwerte
B61 - Immobilien
B7 - Informationstechnologie
B8 - Telekommunikation
B9 - Utilities (Versorger)
G1 - Telecommunication, Media, Technology
G2 - Alternative Energie
G3 - Sonstige Branchengruppen
X - n.a.
Kapitalisierung:
K1 - Blue Chips / Large Caps
K2 - Mid Caps
K3 - Small Caps
X - n.a.
Acitve Style Management:
A1 - Growth
A2 - Value
A3 - Blend
X - n.a.
Performance-Typ:
E1 - Garantiefonds
E2 - Werterhaltung
E3 - Steueroptimierung
E4 - Wachstum
E5 - Total Return
X - n.a.
Passiv Style Management:
P1 - Indextracking
P2 - Index +
P3 - Indexfonds gem. § 20b
X - n.a.
Themen-Typ:
T1 - Fonds mit Umwelt- oder Nachhaltigkeitskriterium
T2 - Emerging Markets
T3 - Neue Maerkte
T4 - Zukunft/Trends
T5 - sonstige
X - n.a.
Die Voeig Kategorsierung fuer einen Immobilienfonds
X Immobilien-Investmentfonds
Anlagewaehrung:
A* - Asiatische Waehrungen
A1 - HKD
A2 - JPY
A3 - KRW
A4 - MYR
A5 - PHP
A6 - SGD
A7 - THB
A8 - Sonstige
E1 - EUR (ausschlieszlich)
E2 - EUR (vorwiegend)
E3 - EUR hedged (ausschlieszlich)
E4 - EUR hedged (vorwiegend)
G1 - Gesamteuropaeische Waehrungen (cum osteurop.Waehrungen)
G2 - Gesamteuropaeische Waehrungen (ex osteurop.Waehrungen)
I1 - Internationale Waehrungen (alle Waehrungen)
I2 - Internationale Waehrungen (ex EUR)
O* Osteuropaeische Waehrungen
O1 - BGN
O2 - CZK
O3 - EEK
O4 - HUF
O5 - LTL
O6 - LVL
O7 - PLN
O8 - ROL
O9 - RUR
O10 - SIT
O11 - SKK
O12 - Sonstige
U* - Dollar Waehrungen (ohne Asien)
U1 - AUD
U2 - CAD
U3 - NZD
U4 - USD
W* - Westeuropaeische Waehrungen
W1 - CHF
W2 - DKK
W3 - GBP
W4 - NOK
W5 - SEK
W6 - Sonstige
X* - sonstrige Waehrugen
X1 - Suedamerikanische Waehrungen
X2 - Afrikanische Waehrungen
X3 - Suedafrikanische Waehrung (ZAR)
Anlageregion:
A - Oesterreich
D* - Mittel-/Suedamerika
D1 - Andenstaaten
D2 - Lateinamerika
D3 - Argentinien
D4 - Bolivien
D5 - Brasilien
D6 - Chile
D7 - Mexico
D8 - Peru
D9 - Venezuela
D10 - Sonstige
E* - Euroland
E1 - Benelux-Laender
E2 - Deutschland
E3 - Finnland
E4 - Frankreich
E5 - Griechenland
E6 - Irland
E7 - Italien
E8 - Portugal
E9 - Spanien
G1 - Gesamteuropa cum Osteuropa
G2 - Gesamteuropa ex Osteuropa
I1 - Global cum Emerging Markets
I2 - Global ex Emerging Markets
I3 - Emerging Markets Global
O* - Osteuropa
O1 - Baltische Laender
O2 - Bulgarien
O3 - Polen
O4 - Rumaenien
O5 - Russland
O6 - Slowakei
O7 - Slowenien
O8 - Tschechien
O9 - Ungarn
O10 - Sonstige
P* - Asien / Pazifischer Raum
P1 - Asiatische Laender cum Japan
P2 - Asiatische Laender ex Japan
P3 - Pazifischer Raum
P4 - Tigerlaender
P5 - Australien/Neuseeland
P6 - China
P7 - Hongkong
P8 - Japan
P9 - Korea (Sued)
P10 - Malaysien
P11 - Philippinen
P12 - Singapur
P13 - Thailand
P14 - Sonstige
U* - Nordamerika
U1 - Kanada
U2 - USA
W* - Westeuropa
W1 - Daenemark
W2 - Groszbritannien
W3 - Norwegen
W4 - Schweden
W5 - Schweiz
W6 - Sonstige
Muendelsicherer Fonds:
M - Muendelsicherer Fonds
X - nein
EU-Richtlinien Konformitaet:
Zielgruppe des Fonds:
P - Publikumsfonds
G - Publikumsfonds fuer Grossanleger
S - Spezialfonds
Fondstyp:
X - Investmentfonds
D - Dachfonds (mit mind. 66% Subfonds)
T - Dachfonds (mit mind. 90% Subfonds)
Z - Zielfonds (bis max. 10% Subfonds)
Ertragstyp:
A - Ausschuettung
T - Thesaurierung
V - Vollthesaurierung
Steuertyp (EU-ZinsenRL):
A - der Fonds ist EU-quellensteuerbefreit
B - der Fonds ist quellensteuerpflichtig - der Fondsertrag (Zinsertrag) wird genau (nach dem Zinsbegriff des EU-QuESt-Gesetzes) ermittelt
C - der Fonds ist quellensteuerpflichtig - der Fondsertrag (Zinsertrag) wird vereinfacht (nach dem oesterreichischen KESt-Zinsbegriff) ermittelt
ISO Waehrungscode
BIC Code (SWIFT)
Anzahl verwalteter Fonds
Fondsvermögen [Tsd. EUR]
Netto-Mittelaufkommen im Berichtsmonat [Tsd. EUR]
Angaben zur Segmentierung der eigenen Fonds
Anzahl segmentloser Fonds
(klassische Fonds ohne Untereinheiten)
Fonds, die aus Segmenten
oder vergleichbaren Untereinheiten bestehen
Anzahl Fonds, die aus Segmenten
oder vergleichbaren Untereinheiten bestehen
Gesamtzahl von Segmenten oder vergleichbarer Untereinheiten
Fondsvermögen [Tsd. EUR], das auf segmentierte Fonds entfällt:
Gesamtzahl fondsgebundener Verwaltungseinheiten, entsprechend
der Summe aus der Anzahl segmentloser Fonds und der Anzahl der Segmente
Angaben zur Struktur des Portfoliosmanagements oder der Beratung durch Dritte
insgesamt
durch Dritte innerhalb des Konzernverbundes
durch Dritte innerhalb des Konzernverbundes gesamt
davon durch deutsche Kapitalanlagegesellschaften innerhalb des Konzernverbundes als Dritte
durch Dritte außerhalb des Konzernverbundes
durch Dritte auserhalb des Konzernverbundes gesamt
davon durch deutsche Kapitalanlagegesellschaften außerhalb des Konzernverbundes als Dritte
Angaben zur Struktur des Portfoliosmanagements oder der Beratung fuer Dritte
insgesamt
fuer Dritte innerhalb des Konzernverbundes
fuer Dritte innerhalb des Konzernverbundes gesamt
davon fuer deutsche Kapitalanlagegesellschaften innerhalb des Konzernverbundes als Dritte
fuer Dritte außerhalb des Konzernverbundes
fuer Dritte auserhalb des Konzernverbundes gesamt
davon fuer deutsche Kapitalanlagegesellschaften außerhalb des Konzernverbundes als Dritte
Tsd. EUR
Tsd. EUR
Anzahl der Mandate
Vermögen [Tsd. EUR]
Netto-Mittelaufkommen im Berichtsmonat [Tsd. EUR]
Anzahl fondsgebundener Verwaltungseinheiten
Fondsvermögen [Tsd. EUR]
Netto-Mittelaufkommen im Berichtsmonat [Tsd. EUR]
**** FPP ***** von OeKB ergaenzt
Fund Processing Passport (FPP) Type
(1) ISIN code for the class of share to which the FPP refers.
The EFAMA document doesn't expect any code but the ISIN.
Information about the fund structure
(4) ISO 2-character country code for the country in which the fund or umbrella vehicle is legally domiciled.
(5) Enter the date on which this version of the FPP was issued by the Fund Management Company.
(6) Specific information available in FPP annexes for the following countries
Enter each country individually inculding the home domicile if necessary.
Enter "YES" for "Not Applicable" if there is no annexe
(7) Countries where the fund is registered for distribution
Enter each country individually including the home domicile
(8-13) Principal entity appointed by the fund, to which orders should be submitted. Usually located in the country
of domicle
(14-20) Fund management company for which the report is requested
(20-28, 74-77) Fund details for distribution, and so on
(29-41, 50-54, 65-68) Details for Subscription and Redemption including Dealing Currencies
(42-49 exkl. 48)
(48) ISO currency code for the base accounting currency of the fund.
(55-64) Restrictions for processing an investment into the fund.
(69-73) Cash settlement information for the main fund order desk.
If settlement is possible in more than 5 currencies set this field to "YES"
When there is some country-specific information concerning the dealing/settlement arrangements for other markets where the class of unit/share is also distributed, this information should be provided in specific annexes
Additional processing information that is specific to a local market.
(79) Countries where this annex is valid
Country in which the processing characteristic applies.
(80-85) Contact information for the local fund order desk.
(86-100) Details for Subscription and Redemption including Dealing Currencies
(101-105) Cash settlement information for the local fund order desk.
If settlement is possible in more than 5 currencies set this field to "Yes"
Enter the legal name of the fund or sub-fund, including class (eg. ABC European Smaller Companies Fund A Shares) as per the Prospectus.
fund or sub-fund name + class specification : eg. ABC European Smaller Companies Fund A shares (enter English name unless one does not exist).
(2) Enter the legal name of the fund or sub-fund, including class (eg. ABC European Smaller Companies Fund A Shares) as per the Prospectus.
(enter English name unless one does not exist).
Put "YES" if the fund is an Umbrella fund, else put "NO"
(3) Official (legal) Fund Name, without Class name. In Case of umbrella fund, put the name of the umbrella fund in which financial instrument is contained. (enter English name unless one does not exist).
Enter the Subfund Name in case of an umbrella structure, put N/A in if not an umbrella fund.
Share class detail information like : A, or B, or C, or A (USD hgd) etc...
Contact Details
Name by which a party is known and which is usually used to identify that party
Information that locates and identifies a specific address, as defined by postal services
The telephone/fax numbers should consist of a "+" followed by the country code (from 1 to 3 characters) then a "-" and finally, any combination of numbers, "(", ")", "+" and "-" (up to 30 characters).
Collection of information that identifies a FAX number that should consist of a "+" followed by the country code (from 1 to 3 characters) then a "-" and finally, any combination of numbers, "(", ")", "+" and "-" (up to 30 characters).
Address for electronic mail (e-mail).
Address for the Universal Resource Locator (URL), eg, used over the www (HTTP) service.
BIC: Unique and unambiguous identification of a financial institution, as assigned under a globally recognised or
proprietary identification scheme.Enter the BIC11 (including XXX if there is no branch code), or "N/A" if there is no BIC.
Postal Adress
Components of the address (street, city etc.) should be separated by commas.
Identifies the nature of the postal address.
ADDR - postal address
BIZZ - business address
DLVY - delivery address
HOME - home address
MLTO - mail address
PBOX - postal office box
OTHR - other address
Information that locates and identifies a specific address, as defined by postal services, that is presented in
free format text.
Name of a street or thoroughfare.
Number that identifies the position of a building on a street.
Identifier consisting of a group of letters and/or numbers that is added to a postal address to assist the sorting
of mail.
Name of a built-up area, with defined boundaries, and a local government.
Identifies a subdivision of a country eg, state, region, county.
Nation with its own government.
detailed Fund information
(21) Indicate whether or not it is possible to hold bearer units/shares in this class in certificated form. (YES | NO)
(22) Indicate whether or not it is possible to hold bearer units/shares in this class in paperless form. (YES | NO)
(23) Indicate whether or not it is possible to hold registered units/shares in this class in certificated form. (YES | NO)
(24) Indicate whether or not it is possible to hold registered units/shares in this class in paperless form. (YES | NO)
(25-28) distribution information
(25) Indicate whether the accrued income is be paid out (DIST) or retained within the fund (ACCU). (ACCU | DIST)
(26) Where income is distributed, indicate whether it is always paid in cash [CASH], always reinvested automatically in additional units/shares allocated to the investor [UNIT], or if either are possible [BOTH].
Enter "N/A" if "DistributionPolicy" (25) above is "ACCU". (CASH | UNIT | BOTH|N/A)
(27) Enter the frequency with which income is allocated (or deemed to be allocated) to investors (eg. six-monthly, yearly, etc). The valid frequency codes are provided in the pull-down list. If a roll-up fund has no deemed dividend payment, enter "N/A".
A frequency must be entered if "DistributionPolicy" (25) above is "DIST".
(28) If "DividendPolicy" (26) above is "UNIT" or "BOTH", enter the frequency with which the reinvestment takes place (this will be the same or less frequently than the distribution frequency in "DividendFrequency" (27) above), otherwise enter "N/A".
(74) Indicate whether or not the fund prospectus permits the Fund Management Company to levy a front end charge on subscription orders for this class.(YES|NO)
(75) Indicate whether or not the fund prospectus permits the Fund Management Company to levy an exit charge (eg. CDSC) on redemption orders for this class. (YES|NO)
(76)Indicate whether or not the fund prospectus permits the Fund Management Company to levy a separate fee for switching between funds or sub-funds. (YES|NO)
(77) Indicate whether or not the fund is subject to reporting or withholding tax on interest income under the EU Savings Directive (whether that be on the distribution of income only or also on redemption). Enter "VARIABLE" if the status of the fund is likely to change from time to time. (YES | NO | VARIABLE)
Applikcation Forms und Processing Characteristics for Subscription and Redemption
(50) Currency in which a subscription or redemption is accepted.
"YES" = Refer to Fund Order Desk, If the accepted dealing currencies differ for subscriptions and redemptions (instead of entering the currencies).
Enter one by one all ISO currency codes accepted.
Subscription application forms and processing informations
(29) Indicate whether or not forms are required in respect of account opening and/or initial subscription by the investor (YES|NO)
(31) Indicate whether or not (NONE) the initial investment requires an authorized signature, either an ink ORIGINAL, ELECTRONIC copy (eg. in a fax) or DIGITAL (using algorithms and private/public keys). (ORIGINAL|ELECTRONIC|DIGITAL|NONE)
(30) Indicate whether or not forms are required in respect of subsequent investments by the same investor. (YES|NO)
(32) Indicate whether or not (NONE) the initial investment requires an authorized signature, either an ink ORIGINAL, ELECTRONIC copy (eg. in a fax) or DIGITAL (using algorithms and private/public keys). (ORIGINAL|ELECTRONIC|DIGITAL|NONE)
(51) Indicate whether or not it is possible to subscribe for units/shares by value. (YES|NO)
(52) Indicate whether or not it is possible to subscribe for an amount of units/shares. (YES|NO)
(65) Last date/time at which an order to subscribe can be given.
(36) Enter the frequency with which the Fund Order Desk(s) will be open to receive subscription orders. Enter "CLOSED" if the fund is not currently open to subscriptions.
(37) Provide further details regarding the dealing frequency: eg. Tuesday (for weekly dealing); last business day or 15th or 3rd Thursday (for monthly dealing); 15th of January, April, July, October (for quarterly dealing) etc.
If dealing frequency for subscriptions (36) is daily, enter "DAIL".
(38) If the fund issues units/shares only during specific periods (eg. for some guaranteed funds), enter an appropriate description of those periods. Otherwise enter "N/A".
(67) Enter the last business day following the day on which a subscription order is priced (T) by which settlement will be due for orders placed with the main Fund Order Desk, eg. T+3.
Or
Set Prepayment to "YES" (pre-payment) if cleared funds may be required before a subscription order can be executed.
Enter the last business day following the day on which a subscription order is priced (T) by which settlement will be due for orders placed with the main Fund Order Desk, eg. T+3.
Put "YES" (pre-payment) if cleared funds may be required before a subscription order can be executed.
Redemption application forms and processing informations
(33) Indicate whether or not instruction/renunciation forms are required in respect of redemptions of units/shares by the investor.(YES|NO)
(34) Indicate whether or not (NONE) the instruction/renunciation requires an authorized signature, either an ink ORIGINAL, ELECTRONIC copy (eg. in a fax) or DIGITAL (using algorithms and private/public keys). (ORIGINAL|ELECTRONIC|DIGITAL|NONE)
(53)Indicate whether or not it is possible to redeem units/shares by value.(YES|NO)
(54) Indicate whether or not it is possible to redeem an amount of units/shares.(YES|NO)
(66) Last date/time at which an order to redeem can be given.
(39) Enter the frequency with which the Fund Order Desk(s) will be open to receive redemption orders. Enter "CLOSED" if the fund is not currently open to redemptions.
(40) Provide further details regarding the dealing frequency: eg. Tuesday (for weekly dealing); last business day or 15th or 3rd Thursday (for monthly dealing); 15th of January, April, July, October (for quarterly dealing) etc.
If dealing frequency for redemption (39) is daily, enter "DAIL".
(41) If the fund redeems units/shares only during specific periods (eg. for some guaranteed funds), enter an appropriate description of those periods. Otherwise enter "N/A".
(68) Indicate the last business day following the day on which a redemption order is priced (T) by which settlement will be due for orders placed with the main Fund Order Desk.
Alternatively, if proceeds will be paid following receipt of written renunciation, indicate the last business day following receipt of the relevant renunciation documentation by the main Fund Order Desk (R) by which the proceeds will be sent.
Examples of the above would be T+3, R+4 etc.
For clarification redemption sometimes equals renunciation (UK)
Indicate the last business day following the day on which a redemption order is priced (T) by which settlement will be due for orders placed with the main Fund Order Desk. e.g T+3 settlement
period., put 3
Alternatively, if proceeds will be paid following receipt of written renunciation, indicate the last business day following receipt of the relevant renunciation documentation by the main Fund Order Desk (R) by which the proceeds will be sent. Examples of the above would be R+4, put 4 etc...
Restrictions for processing an investment into the fund.
(55) Minimum initial quantity of securities, expressed as an amount that must be purchased at subscription.
(56) Minimum initial number of units/shares that must be purchased. Enter 0 if not applicable
(57) Minimum quantity of securities, expressed as an amount that must be purchased.
(58) Minimum quantity of securities, expressed as number of units/shares that must be purchased.
Enter "0" if not applicable.
(59) Enter any maximum redemption value on a single dealing day together with the relevant ISO currency code.
(60) Enter any maximum number of units/shares that may be redeemed on a single dealing day. Enter 0 if there is no maximum applicable.
(61) Indicate whether or not there are any other restrictions that may limit an investor's ability to redeem.
Valid entries are "YES" for Refer to Fund Order Desk", where such restrictions exist, or "NO" for "N/A", Not applicable.
"YES" = Refer to Fund Order Desk
"NO" = N/A
(62) Minimum value of units that must be maintained to avoid automatic redemption.
(63) MinimumHoldingUnits
Enter "0" if not applicable.
(64) Description of a period, that may be a number of days, weeks or descriptive period during which the units/
shares must be held following their issue before redemption will be permitted.
(35) Indicates whether registered investors are able to transfer some or all of their holdings to third parties. (YES|NO)
If transfer is possible only in restricted circumstances, enter "REFER TO FUND ORDER DESK".
Cash settlement information
Enter the ISO currency code (or "N/A" where it is not applicable in some CSD environments) together with the BIC of the bank or CSD and the relevant account type (eg. IBAN, BANK, CSD, ICSD) and account number (each separated by one space) for the relevant account to which payment for subscriptions to the main Fund Order Desk should be sent (or transferred within a CSD). Where payment needs to be directed onwards to an underlying account (eg. where the actual settlement account is held with the fund's depositary, which is not a clearing bank), a second account number may be added in parentheses to identify that account (see Example #2).
Within a CSD environment, where arrangements exist for payment to be cleared through a bank account outside the CSD with the units/shares being settled through a member of the CSD the bank account details may be provided first, with the CSD details added in parentheses (see Example #3).
Example #1: EUR BANKLU120AB IBAN LU280019400644750000 (an account with a clearing bank in a jurisdiction that has adopted the IBAN);
Example #2: USD CBANUS45ABC BANK 123456789 (345123) (an account with a non-clearing bank located where the IBAN is not used);
Example #3: USD CBANUS45ABC BANK 123456789 (N/A SICVFRPP CSD 123) (to illustrate the case of a French fund where payment could be made to the US clearing bank, while the shares would be delivered from the account (123) of the centralisateur in Euroclear France);
Example #4: N/A SICVFRPP CSD 123 (settlement entirely in a CSD and the same account is used irrespective of currency); or
Example #5: N/A CEDELULL ICSD 12345 (settlement entirely in an ICSD and the same account is used irrespective of currency).
Structured Settlement Details (like SWIFT)
Medium of exchange of value.
Party that manages the account on behalf of the account owner, ie, manages the registration and booking of
entries on the account, calculates balances on the account and provides information about the account.
BIC: Unique and unambiguous identification of a financial institution, as assigned under a globally recognised or
proprietary identification scheme.
Unique and unambiguous identification for the account between the account owner and the account servicer.
International Bank Account Number (IBAN) or Basic Bank Account Number (BBAN) or Universal Payment Identification Code (UPIC) or DomesticAccount (DmstAcct - Account number used by financial institutions in individual countries to identify an account of a customer,
but not necessarily the bank and branch of the financial institution in which the account is held.)
Name or number assigned by an entity to enable recognition of that entity, eg, account identifier.
Additional cash account details. To enable a payment to be directed onwards to an underlying account.
Party that manages the account on behalf of the account owner, ie, manages the registration and booking of
entries on the account, calculates balances on the account and provides information about the account.
BIC: Unique and unambiguous identification of a financial institution, as assigned under a globally recognised or
proprietary identification scheme.
Unique and unambiguous identification for the account between the account owner and the account servicer.
International Bank Account Number (IBAN) or Basic Bank Account Number (BBAN) or Universal Payment Identification Code (UPIC) or DomesticAccount (DmstAcct - Account number used by financial institutions in individual countries to identify an account of a customer,
but not necessarily the bank and branch of the financial institution in which the account is held.)
Name or number assigned by an entity to enable recognition of that entity, eg, account identifier.
Amount Typ der sich aus einer Währung und einem Betrag zusammensetzt
ISO Currency Code
Enter "0" if not applicable.
Text (max. 16 characters)
Text (max. 30 characters)
Text (max. 35 characters)
Text (max. 70 characters)
Text (max. 256 characters)
Text (max. 350 characters)
YES or NO
YES or NO or REFER TO FUND ORDER DESK
YES, NO or VARIABLE
SING or DUAL
HIST or FORW
Type of Signature (NONE, ORIGINAL, ELECTRONIC, DIGITAL)
Frequencys
Frequencys + N/A
Frequencys + CLOSED
DistributionPolicy: ACCU or DIST
Dividend policy: CASH, UNIT, BOTH or N/A
Dealing Cut Off
Enter the cut-off times for orders placed with the main Fund Order Desk using the ISO time format (hh:mm) and the day relative to the day (T) on which the price will be applied to the deal. The location of the Fund Order Desk should be indicated. Examples would be: 12:00 T-1 LU LUXEMBOURG or 14:00 T DE FRANKFURT.
If the number of days between the cut-off and the pricing date change from month to month (for instance, when a fund deals on the 1st of each month and the dealing cut-off is the 24th of the previous month), or in situations that cannot be described in the above way, “Refer to Fund Order Desk”
Note that "T" is the date on which the order will be regarded as having been executed, according to the terms of the prospectus, and reported in the order confirmation. It will not necessarily correspond to the dates on which the underlying fund assets are valued (NAV calculation day) or the price is published (NAV publication day).
YES = Refer to fund order desk
else fill other branch
Last date/time at which an order to subscribe or redeem can be given.
TimeFrame or period concept that allows definition of a period as number of days before or after a defined
activity.
ISO Country Code
Name of the City
Dealing Time Frames
An agreed number of days before the Trade date (T) used to define standard timeframes e.g. T-1 Dealing
cut off or T-2 prepayment condition
Where = T is the date that the price is applied to a transaction,
Specifies a description of any other TimeFrame that may be used for the DealingCutOffTimeFrame
Valuation Dealing Characteristics
(42) Enter the frequency with which the assets of the relevant fund are normally valued for reference or dealing purposes.
(43) "Provide further details regarding the dealing frequency: eg. Tuesday (for weekly dealing); last business day or 15th or 3rd Thursday (for monthly dealing); 15th of January, April, July, October (for quarterly dealing) etc.
If "Valuation frequency” (42) above is daily, enter "DAIL" (the code for daily)
(44) Enter the number of decimal places to which quantities of units/shares are rounded.
(45) Enter the number of decimal places to which prices of units/shares are rounded.
(46) Indicate whether subscription and redemption orders are dealt at a single price or separate buying and selling prices. (SING|DUAL)
(47) Indicate whether orders are dealt at a price known before an order is placed (historic), or at a price calculated after the order is placed (forward).(HIST|FORW)
(49) List the currencies in which prices for the class are published by the Fund Management Company.
Add each currency individually
Enter the relevant ISO currency codes, one by one
Fund-specific benchmark-related information.
Fondsspezifische Benchmark-bezogene Informationen.
It is possible to define several different benchmark types.
Es können mehrere verschiedene Benchmark Typen definiert werden
Benchmark type (e.g. PERFORMANCE, REPRESENTATIVE, ASSETMIX, COMPOSITE, INTERESTRATE).
Benchmark Bezeichnung (z.B. PERFORMANCE, REPRESENTATIVE, ASSETMIX, COMPOSITE, INTERESTRATE).
Link to AssetMasterData for market benchmarks.
Verweis auf AssetMasterData für Marktbenchmarks.
Benchmark currency.
Die Währung des Benchmarks.
Components of a composite benchmark.
Komponenten eines Composite Benchmarks.
Validity of these weights.
Gültigkeit der angegebenen Gewichtung.
Benchmark levels in the Currency.
Benchmarklevels in der definierten Währung
Defines the counterparty
BIC code of the counterparty
Name of the counterparty
One Key Investor Information Document resuting from a merger of fixed texts (in the appropriate language) and data of a specific fund.
Annotations include reference to articles numbers of EU Commission Regulation # 583/2010
For fixed headings and disclaimers, an example of possible or imposed text is displayed between quotes like 'Disclaimer'
Cover page fixed texts. Art 4.2 and 4.3
Heading 'Key Investor Information'
'This document provides you with...'
Art.4-4 Fund or Share class(es) identification
'ISIN:'
ISIN code of the share class
Indicator set to true if the current share class is the main share class.
Performances and risk indicator are computed with the main share class data.
Umbrella fund name, if any
Subfund or compartment name
'This key investor information is accurate as at..'
Art.4-13
Art.4-5 and 6
'This fund is managed by...'
4-5
4-6
Language used for the current KIID
Art.7
'Objectives and Investment Policy'
7-1 complement an/or 7-4
7-1a 'Main asset categories'
7-1a Instruments categories the fund may invest in
Category of eligible instruments
1-7-1c - Description of instrument category selection criteria (geographical, economic, market, ...)
7-1b 'Frequency of Subscription/redemtion: '
7-1b Dealing frequency for subscription/redemption
7-1e 'Distribution policy: '
7-1e Distribution or Capitalization description
7-1d Reference to a benchmark
'The fund refers to the following benchmark: '
Description of the degree of freedom in relation to the benchmark
7-2
'Additional information on strategy: '
7-2a
7-2a Indication of issuers allowed: governments, corporate,...
7-2a
7-2c Growth, Value or High dividends
7-2d 'Specific asset management techniques used: '
7-2d Eg. Hedging, arbitrage, leverage, etc.
1-7-2e Impact of portfolio transaction costs due to the fund strategy
7-1f 'Recommendation: this fund may not be appropriate for investors...'
1-7-2f Statement on minimum holding period as an essential element
Art.7-2b and 36 Additional information for a structured fund
Description of elements necessary for a correct understanding of the pay-off
References to the details of the algorithm (reference to the prospectus)
Art.36
Percentage
36-6 Scenarios are just examples of possible situations
Art.8
8-1 'Risk and Return Profile'
'Lower risk'
'Higher risk'
'Typically lower rewards'
'Typically higher rewards'
8-4a to 8-4d
'Risk indicator comments:'
8-4a Historical data is no indication of future risk profile
8-4b Indicator value liable to change over time
8-4c Lowest indicator value doesn't mean risk-free
8-4d Explanation of why the fund is in its risk category
Details of capital guarantee or protection
Numerical value of risk indicator (from 1 to 7)
8-3
8-1b and 8-5 Risk factors not included in the synthetic risk indicator (credit, liquidity,counterparty, operational, derivative risks,...).
'Other information about this fund's risks:'
8-5a Credit risk for debt securities
8-5b Liquidity risk description
8-5c Counterparty risk description
8-5d
8-5e Derivatives risk description
Art.10 to 14 Description of charges applicable to the fund
'Charges for this Fund'
'One-off charges taken before or after you invest'
10-2a Maximum subscription fee percentage
'Entry charge'
'This percentage is a maximum.'
10-2a Maximum redemption fee percentage
'Exit charge'
'This percentage is a maximum.'
'The entry and exit charges shown are maximum figures. In some cases you might pay less – you can find this out from your financial adviser.'
'These percentages are maximum figures.'
'Charges taken from the fund over a year'
10-2b Actual percentage of charges taken from the Fund (previous year)
'Ongoing charges'
Last known ongoing charges percentage
Last closing month for ongoing charges
MM/YYYY
11-1b Statement explaining that the ongoing charges figure is based on the last year's expenses.
24-2 Also used if ongoing charges are estimated
'The ongoing charges figure is based on expenses for the year ending ' [ClosingMonth]
11-2a(i) Statement explaining that the charges are used to pay the running costs of the fund.
14 Reference to fund's prospectus for more details
'This figure may vary from year to year. It excludes:
• Performance fees.
• Portfolio transaction costs, except in the case of an entry/exit charge paid by the UCITS when buying or selling units in another CIV.'
Art.12 Other fees details
'Charges taken from the fund under certain specific conditions'
Other fees details
Eg. Performance fee, Switch fee, Master fund fees, All-inclusive fee,...
Description of current fee (conditions,...)
Calculation rules for the current fee
Last closing month for current fee
MM/YYYY
Art.15 to 19
Not to be provided for structured funds
'Past performance'
Zero to ten past years perfomances, according to fund existence duration.
Only full years of existence of the fund are used.
Four digits format YYYY
Percentage
Benchmark performance if available (Percentage)
17-1 and 17-2 Indicates that a material change having an impact on performance occurred during the year (y/n)
19-2 Indicates that the performance has been simulated
15-5a to 5d
a - Limited value for future performance
b - List of charges and fees included for computation
c - Year of creation of the fund
d - Currency used for calculation
'Currency used for calculation: ' [CurrencyUsed]
Currency used for performance calculation
'Event impacting performance in ' [Year with MaterialChandeIndicator="y"]
Art.20 and 21
'Practical information'
'Depositary: '
20-1a
20-1b and 1c Where to find...
Where and how to obtain further information free of charge: prosectus, annual report, NAVs...
'This information is available in the following languages: '
List of languages available
20-1d Impact of country of residence on taxes
20-1e
20-3 Statement on possibility of switch between compartments
20-3 Name of the share class used for the current KIID
21-1 Possible additional sources of information: prospectus, annual reports, website(s), etc.
25-2 Specific information for compartment funds
2a KIID describes a compartment
2b Information on segregation of assets and liabilities of each compartment
2c Information on switch between compartments (how to...)
34 Additional information if the fund is a feeder of a master fund
34-2a
Statement explaining where to find information about the master fund (prospectus, KIID, annual reports, etc.)
List of language(s) in which information is available
Available media(s): paper, CD, Web, etc.
'Free delivery' or description of fees to be paid for medias
Country of domicile of the master fund
When master fund is established in another country, statement explaining this may affect the feeder's tax treatment.
Decimal (min.4 fractional digit, 4 Nackommastellen)
§5 Abs. 1 Satz 1 InvStG
§5 Abs. 1 Satz 1 Nr. 1a) InvStG
bei Privatvermoegen
bei Betriebvermoegen KStG
bei Betriebvermoegen EStG
§5 Abs. 1 Satz 1 Nr. 1a) aa) InvStG
bei Privatvermoegen
bei Betriebvermoegen KStG
bei Betriebvermoegen EStG
§5 Abs. 1 Satz 1 Nr. 1a) bb) InvStG
bei Privatvermoegen
bei Betriebvermoegen KStG
bei Betriebvermoegen EStG
§5 Abs. 1 Satz 1 Nr. 1b) InvStG
bei Privatvermoegen
bei Betriebvermoegen KStG
bei Betriebvermoegen EStG
1b) i.V.m. § 5 Abs. 1 Nr. 2 InvStG
bei Privatvermoegen
bei Betriebvermoegen KStG
bei Betriebvermoegen EStG
§5 Abs. 1 Satz 1 Nr. 1c) aa) InvStG
bei Privatvermoegen
bei Betriebvermoegen KStG
bei Betriebvermoegen EStG
§5 Abs. 1 Satz 1 Nr. 1c) bb) InvStG
bei Privatvermoegen
bei Betriebvermoegen KStG
bei Betriebvermoegen EStG
§5 Abs. 1 Satz 1 Nr. 1c) cc) InvStG
bei Betriebvermoegen KStG
bei Betriebvermoegen EStG
§5 Abs. 1 Satz 1 Nr. 1c) dd) InvStG
bei Privatvermoegen
bei Betriebvermoegen KStG
bei Betriebvermoegen EStG
§5 Abs. 1 Satz 1 Nr. 1c) ee) InvStG
bei Privatvermoegen
§5 Abs. 1 Satz 1 Nr. 1c) ff) InvStG
bei Privatvermoegen
§5 Abs. 1 Satz 1 Nr. 1c) gg) InvStG
bei Privatvermoegen
bei Betriebvermoegen KStG
bei Betriebvermoegen EStG
§5 Abs. 1 Satz 1 Nr. 1c) hh) InvStG
bei Betriebvermoegen EStG
§5 Abs. 1 Satz 1 Nr. 1c) ii) InvStG
bei Privatvermoegen
bei Betriebvermoegen KStG
bei Betriebvermoegen EStG
§5 Abs. 1 Satz 1 Nr. 1c) jj) InvStG
bei Privatvermoegen
bei Betriebvermoegen KStG
bei Betriebvermoegen EStG
§5 Abs. 1 Satz 1 Nr. 1c) jj) InvStG
bei Privatvermoegen
bei Betriebvermoegen KStG
bei Betriebvermoegen EStG
§5 Abs. 1 Satz 1 Nr. 1c) ll) InvStG
bei Privatvermoegen
bei Betriebvermoegen KStG
bei Betriebvermoegen EStG
§5 Abs. 1 Satz 1 Nr. 1d) aa) InvStG
bei Privatvermoegen
bei Betriebvermoegen KStG
bei Betriebvermoegen EStG
§5 Abs. 1 Satz 1 Nr. 1d) bb) InvStG
bei Privatvermoegen
bei Betriebvermoegen KStG
bei Betriebvermoegen EStG
§5 Abs. 1 Satz 1 Nr. 1d) bb) InvStG
bei Privatvermoegen
bei Betriebvermoegen KStG
bei Betriebvermoegen EStG
§5 Abs. 1 Satz 1 Nr. 1f) aa) InvStG
bei Privatvermoegen
bei Betriebvermoegen KStG
bei Betriebvermoegen EStG
§5 Abs. 1 Satz 1 Nr. 1f) bb) InvStG
bei Privatvermoegen
bei Betriebvermoegen KStG
bei Betriebvermoegen EStG
§5 Abs. 1 Satz 1 Nr. 1f) cc) InvStG
bei Privatvermoegen
bei Betriebvermoegen KStG
bei Betriebvermoegen EStG
§5 Abs. 1 Satz 1 Nr. 1f) dd) InvStG
bei Privatvermoegen
bei Betriebvermoegen KStG
bei Betriebvermoegen EStG
§5 Abs. 1 Satz 1 Nr. 1f) ee) InvStG
bei Privatvermoegen
bei Betriebvermoegen KStG
bei Betriebvermoegen EStG
§5 Abs. 1 Satz 1 Nr. 1f) ff) InvStG
bei Privatvermoegen
bei Betriebvermoegen KStG
bei Betriebvermoegen EStG
§5 Abs. 1 Satz 1 Nr. 1g) InvStG
bei Privatvermoegen
bei Betriebvermoegen KStG
bei Betriebvermoegen EStG
§5 Abs. 1 Satz 1 Nr. 1h) InvStG
bei Privatvermoegen
bei Betriebvermoegen KStG
bei Betriebvermoegen EStG
§5 Abs. 1 Satz 1 Nr. 1i) InvStG
bei Privatvermoegen
bei Betriebvermoegen KStG
bei Betriebvermoegen EStG
Barausschuettung inkl. Kapitalrückzahlung.
bei Privatvermoegen
Thesaurierung nettoNetto
bei Privatvermoegen
Steuerliquiditaet
bei Privatvermoegen
Thesaurierung Zinsen ohne DBA-befreite Erträge (fuer ADDI)
bei Privatvermoegen
Inlaendische Mieten + VG aus Immobilien
bei Privatvermoegen
bei Betriebvermoegen KStG
bei Betriebvermoegen EStG
Zinsen und sonstige Ertraege
bei Privatvermoegen
bei Betriebvermoegen KStG
bei Betriebvermoegen EStG
REIT-DividendenDiv.
bei Privatvermoegen
bei Betriebvermoegen KStG
bei Betriebvermoegen EStG
Deutsche REIT Dividenden
bei Privatvermoegen
bei Betriebvermoegen KStG
bei Betriebvermoegen EStG
VG aus Aktien im bei (Erwerb vor 2009)
bei Privatvermoegen
bei Betriebvermoegen KStG
bei Betriebvermoegen EStG
Steuerpflichtige Veräußerungs- und Termingeschäftsgewinne gem. § 20 Abs. 2 EStG (ohne VG gem. § 5 Abs. 1 Nr. 1c) bb) InvStG
bei Privatvermoegen
bei Betriebvermoegen KStG
bei Betriebvermoegen EStG
Zwischengewinnrelevante Ertraege
bei Privatvermoegen
Anrechenbare auslaendische Quellensteuer auf REIT-Dividenden.
bei Privatvermoegen
Auslaendische REIT-Dividenden mit Anrechnung ausl. Quellensteuer
bei Privatvermoegen
bei Betriebvermoegen KStG
bei Betriebvermoegen EStG
complex Element designed to describe any text or commentary related to a fund like "Investment strategy", "Management outlook", "company profile"...
ISO 639-1 Code of Language used in {TextContent} and {TextTitle}.
Title for {TextContent} in {TextLanguage}
The text itself in {TextLanguage}
Type of Text or Commentary. Possible values in Dictionnary
ISO Country Code of the Countries where {FundText} is applicable.